Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «draaiboek voorgelegd professor vermeersch heeft » (Néerlandais → Français) :

Professor Vermeersch heeft publiek verklaard dat in zijn levenstestament staat dat men het hem niet meer mag vragen als hij dement zou worden.

Le professeur Vermeersch a déclaré avoir indiqué dans son testament de vie qu'on ne peut plus lui poser cette question s'il sombre dans la démence.


Professor Vermeersch heeft publiek verklaard dat in zijn levenstestament staat dat men het hem niet meer mag vragen als hij dement zou worden.

Le professeur Vermeersch a déclaré avoir indiqué dans son testament de vie qu'on ne peut plus lui poser cette question s'il sombre dans la démence.


Dit gesprek heeft drie weken geduurd, en heeft de rijkswacht, Sabena, de piloten, BIAC (Brussels International Airport Company), de Liga voor de rechten van de Mens, de Dienst Vreemdelingenzaken, het bestuur van de Luchtvaart maar ook Buitenlandse Zaken en professor Vermeersch, die zich voor rekening van de vorige regering uitgebreid over de kwestie gebogen heeft, en die een aantal concrete voorstellen uitgewerkt had, rond de tafel ...[+++]

Cette table ronde a réuni la gendarmerie, la Sabena, les pilotes, la BIAC (Brussels International Airport Company), la Ligue des droits de l'homme, l'Office des étrangers, l'administration de l'Aéronautique mais aussi des Affaires étrangères, ainsi que le professeur Vermeersch, qui avait longuement étudié la question pour le compte du gouvernement précédent et avait dégagé un certain nombre de propositions concrètes.


Professor Vermeersch antwoordt dat gedwongen opsluiting alleen zin heeft wanneer men vermoedt dat een te verwijderen persoon aan de verwijdering zal proberen te ontsnappen.

Le professeur Vermeersch répond que l'enfermement sous la contrainte n'a un sens que lorsque l'on présume qu'une personne à éloigner tentera de se soustraire à la mesure d'éloignement.


De recente toename van LNS-lozingen heeft onder meer geleid tot initiatieven binnen de Belgische Kustwachtstructuur om de handhavings- en opvolgingsprocedures van MARPOL-inbreuken op zee meer in detail uit te werken, wat is vertaald in een recent door mijn diensten gefinaliseerd MARPOL Draaiboek dat aan het FOD Justitie ter goedkeuring zal worden voorgelegd.

La récente hausse des déversements de LNS a notamment donné lieu à des initiatives au sein de la Structure de la Garde-Côtière belge pour développer plus en détail les procédures de mise en oeuvre et de suivi des infractions MARPOL en mer. Ces initiatives ont été traduites en un Scénario MARPOL récemment finalisé par mes services qui sera soumis au SPF Justice pour approbation.


Het is een discussienota en een routekaart die prima aansluit bij het stappenplan van professor Monti, die onlangs zijn rapport ‘Een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt’ heeft voorgelegd aan de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso.

Il s’agit donc d’une réflexion et d’une feuille de route tout à fait complémentaire à celle menée par le Professeur Monti qui a récemment rendu son rapport intitulé «Une nouvelle stratégie pour le marché unique» au président de la Commission européenne José Manuel Barroso.


152. beseft dat de versnelde strategie voor een spoedige afronding van de toetredingsonderhandelingen welke de regering onlangs heeft voorgelegd aan het parlement, een duidelijke aanwijzing vormt van de ambities en de oprechtheid van het land om toe te treden tot de EU; neemt kennis van de bezorgdheid van Bulgarije om achterop te raken in het toetredingsproces; steunt de overtuiging dat de EU tegen de top van Kopenhagen in december 2002 een duidelijk signaal moet geven, in de vorm van een welbepaald tijdschema en een duidelijk vastgelegd draaiboek, gekoppel ...[+++]

152. se rend compte que la stratégie accélérée que le gouvernement a récemment soumise au parlement en vue d'un achèvement rapide des négociations d'adhésion à l'Union européenne est un signe clair des ambitions et du sérieux du pays quant à sa volonté d'adhérer à l'Union; prend acte de la crainte de la Bulgarie d'être laissée à la traîne dans le processus d'adhésion; considère, lui aussi, que l'Union européenne devrait, pour le Conseil de Copenhague, en décembre 2002, envoyer un signal clair, sous la forme d'une feuille de route précise, assortie d'une généreuse aide de préadhésion;


143. beseft dat de versnelde strategie voor een spoedige afronding van de toetredingsonderhandelingen welke de regering onlangs heeft voorgelegd aan het parlement, een duidelijke aanwijzing vormt van de ambities en de oprechtheid van het land om toe te treden tot de EU; neemt kennis van de bezorgdheid van Bulgarije om achterop te raken in het toetredingsproces; steunt de overtuiging dat de EU tegen de top van Kopenhagen in december 2002 een duidelijk signaal moet geven, in de vorm van een welbepaald tijdschema en een duidelijk vastgelegd draaiboek, gekoppel ...[+++]

143. se rend compte que la stratégie accélérée que le gouvernement a récemment soumise au parlement en vue d'un achèvement rapide des négociations d'adhésion à l'Union européenne est un signe clair des ambitions et du sérieux du pays quant à sa volonté d'adhérer à l'Union; prend acte de la crainte de la Bulgarie d'être "laissée à la traîne" dans le processus d'adhésion; considère, lui aussi, que l'Union européenne devrait, pour le Conseil de Copenhague, en décembre 2002, envoyer un signal clair, sous la forme d'une feuille de route précise, assortie d'une généreuse aide de préadhésion;


Ik kan het geachte lid verder geruststellen: voor de vlucht werd mij een volledig draaiboek voorgelegd, professor Vermeersch heeft de vlucht begeleid en hij heeft mij een verslag bezorgd. Op de vlucht waren ook een arts, een psycholoog, vier maatschappelijk werkers, een immigratieambtenaar en twee leden van de algemene inspectie aanwezig die, ieder voor hun domein, een controletaak uitoefenden.

Étaient également présents pendant le vol un médecin, un psychologue, quatre assistants sociaux, un fonctionnaire de l'immigration et deux membres de l'inspection générale qui, chacun dans son domaine, ont exercé une mission de contrôle.


Ook willen sommige ambassades geen doorlaatbewijzen afleveren en professor Vermeersch heeft zijn draaiboek nog niet afgewerkt.

De même, certaines ambassades refusent de délivrer des laissez-passer et le professeur Vermeersch n'a pas encore terminé son scénario.


w