Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «draagwijdte van betreffende delegaties verduidelijken » (Néerlandais → Français) :

Bovendien herinner ik het geachte lid eraan dat de mogelijkheden van delegatie vermeld worden in het Btw-Wetboek zelf en dat de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 3 juli 1969 tot invoering van dat Wetboek de draagwijdte van betreffende delegaties verduidelijken (zie Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, 88 (1968), Nr. 1, Wetsontwerp tot invoering van het Btw-Wetboek, Memorie van Toelichting).

Je peux en outre rappeler à l'honorable membre que les possibilités de délégation sont mentionnées dans le Code de la TVA lui-même et que les travaux préparatoires de la loi du 3 juillet 1969 à l'origine de ce Code précisent la portée desdites délégations (Voir Doc. parl., Chambre, SE 1968, 88 (1968) N° 1, du projet de loi instaurant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, exposé des motifs).


Er is gevraagd de draagwijdte te verduidelijken van het tweede lid, over de geschillen betreffende een ondergeschikte vestiging omdat niet duidelijk is dat die geschillen specifiek het vennootschapsrecht behelzen.

Il est demandé de clarifier la portée de l'alinéa 2, relatif aux litiges concernant un établissement secondaire, dans la mesure où il n'apparaît pas que ces litiges concernent spécifiquement le droit des sociétés.


Er is gevraagd de draagwijdte te verduidelijken van het tweede lid, over de geschillen betreffende een ondergeschikte vestiging omdat niet duidelijk is dat die geschillen specifiek het vennootschapsrecht behelzen.

Il est demandé de clarifier la portée de l'alinéa 2, relatif aux litiges concernant un établissement secondaire, dans la mesure où il n'apparaît pas que ces litiges concernent spécifiquement le droit des sociétés.


Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt er dus toe uitvoering te geven aan de machtigingen waarvan sprake in artikel 26, derde en vierde lid, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, door, ten behoeve van de verzekeringsondernemingen, het toepassinggebied en de draagwijdte van de in de artikelen 27, 28 en 28bis van de wet van 2 augustus 2002 bedoelde gedragsregels te verduidelijken ...[+++]

L'arrêté royal soumis à Votre signature vise donc à mettre en oeuvre les habilitations figurant à l'article 26, alinéas 3 et 4, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers en précisant le champ d'application et la portée des règles de conduite visées aux articles 27, 28 et 28bis de la loi du 2 août 2002 pour les entreprises d'assurances.


2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe het toepassingsgebied en de draagwijdte van de gedragsregels die worden bedoeld in de artikelen 27, 28 en 28bis van de wet van 2 augustus 2002 `betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten' te verduidelijken, wat de verzekeringsondernemingen betreft.

2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de préciser le champ d'application et la portée des règles de conduite visées aux articles 27, 28 et 28bis de la loi du 2 août 2002 `relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers', en ce qui concerne les entreprises d'assurances.


4. Verzocht om de draagwijdte van het vijfde lid te verduidelijken (« Dit artikel wordt onverminderd de regels betreffende de pensioenleeftijd op 65 jaar toegepast »), heeft de gemachtigde van de minister de volgende verklaring medegedeeld :

4. Invité à préciser la portée de l'alinéa 5 (« Le présent article s'applique sans préjudice des règles relatives au départ à la pension à 65 ans »), le délégué du ministre a fourni l'explication suivante :


39. herbevestigt de voordelen van de gemeenschappelijke programmering van de steun tussen de Unie en de lidstaten, die toelaat de zichtbaarheid, de impact en de doeltreffendheid van het Europese ontwikkelingsbeleid te verbeteren, en dubbel werk en verspillingen te voorkomen; onderstreept echter dat het nodig is de regels van het gemeenschappelijke kader voor de meerjarige programmering te verdiepen en te verduidelijken; benadrukt de uiterst belangrijke rol die de delegaties van de EU kunnen spelen die voor nog meer transparantie in ...[+++]

39. réaffirme les mérites de la programmation conjointe de l'aide entre l'Union et ses États membres, qui permet d'accroître la visibilité, l'impact et l'efficacité de la politique européenne de développement, tout en évitant les doublons et les gaspillages; souligne néanmoins la nécessité d'approfondir et de clarifier les règles contenues dans le cadre commun pour la programmation pluriannuelle; insiste sur le rôle de premier plan que peuvent jouer les délégations de l'Union, qui doivent apporter davantage de transparence dans ce processus, notamment en impliquant les administrations, mais aussi les acteurs non étatiques des pays béné ...[+++]


Ofschoon de bestreden bepaling met betrekking tot de erin verleende delegatie aan de Koning geen uitdrukkelijke aanwijzingen bevat betreffende het bedrag van het toegangsrecht dat de instellingen die vanaf 16 december 2010 voor het eerst deelnemen en waarvoor onvoldoende bijdragen worden ingebracht, dienen te betalen, kan uit de algemene draagwijdte van die b ...[+++]

Bien que la disposition attaquée ne contienne pas, en ce qui concerne la délégation qu'elle confère au Roi, d'indications explicites relatives au montant du droit d'entrée que doivent payer les établissements qui adhèrent pour la première fois à partir du 16 décembre 2010 et pour lesquels ne sont pas versées des contributions suffisantes, il peut être déduit de la portée générale de cette disposition que le droit d'entrée que doivent payer les « établissements déjà membres », fixé à 0,10 % du montant, au 30 septembre 2010, des dépôts éligibles au remboursement, doit être pris par le Roi comme référence.


Artikel 1. Dit artikel beoogt de draagwijdte te verduidelijken van de teksten die zijn opgenomen als aanvulling van de vermelding van de artikelen van de reglementeringen die werden genomen in uitvoering van de gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer.

Article 1. Cet article vise à préciser la portée des libellés repris en compléments de la mention des articles aux réglementations prises en exécution des lois coordonnées relatives à la police de la circulation routière.


Deze ontwerp-verordening, die de Spaanse delegatie op 27 mei 2001 aan de Raad heeft voorgelegd, beoogt de voorschriften betreffende de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan transiterende zeelieden, te verduidelijken en bij te werken en het mogelijk te maken dat aan de grens collectieve transitvisa worden afgegeven aan zeelieden van dezelfde nationaliteit die in een groep reizen.

Ce règlement, que la délégation espagnole a soumis au Conseil le 27 mai 2001, a pour objectif de clarifier et d'adapter les règles relatives à la délivrance de visas à la frontière, y compris aux marins en transit, et de permettre la délivrance de visas de transit collectifs à la frontière à des marins de même nationalité voyageant en groupe.


w