Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Algemene draagwijdte
Draagwijdte
Draagwijdte
Draagwijdte der nietigheid
Gemonteerd op een spoorwagon
Het gevaar op verjaring van aanslagen reëel
Inhoud
Intersectoriële draagwijdte
Met een beperkt draagwijdte
Omvang
Reikwijdte
Scope
Toepassingsgebied
Was
Werkingssfeer
Zou treden
Zwaar geschut met grote draagwijdte

Vertaling van "draagwijdte het moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)

étendue | portée






gemonteerd op een spoorwagon | zwaar geschut met grote draagwijdte

pièce d'artillerie lourde à grande portée se déplaçant sur voies ferrées




draagwijdte | reikwijdte | toepassingsgebied | werkingssfeer

champ d'application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het amendement had een algemene draagwijdte : het moest verhinderen dat om het even welke partij (en niet alleen de grootste) die geen meerderheid binnen de referentievergadering bezit, zou kunnen beschikken over een meerderheid binnen de beheersorganen van de culturele instellingen.

L'amendement présentait une portée générale: il devait empêcher tout parti (et pas uniquement le plus important) ne disposant pas de la majorité au sein de l'assemblée de référence de disposer d'une majorité au sein des organes de gestion des institutions culturelles.


Het amendement had een algemene draagwijdte : het moest verhinderen dat om het even welke partij (en niet alleen de grootste) die geen meerderheid binnen de referentievergadering bezit, zou kunnen beschikken over een meerderheid binnen de beheersorganen van de culturele instellingen.

L'amendement présentait une portée générale: il devait empêcher tout parti (et pas uniquement le plus important) ne disposant pas de la majorité au sein de l'assemblée de référence de disposer d'une majorité au sein des organes de gestion des institutions culturelles.


Het amendement had een algemene draagwijdte : het moest verhinderen dat om het even welke partij (en niet alleen de grootste) die geen meerderheid binnen de referentievergadering bezit, zou kunnen beschikken over een meerderheid binnen de beheersorganen van de culturele instellingen.

L'amendement présentait une portée générale: il devait empêcher tout parti (et pas uniquement le plus important) ne disposant pas de la majorité au sein de l'assemblée de référence de disposer d'une majorité au sein des organes de gestion des institutions culturelles.


Het amendement had een algemene draagwijdte : het moest verhinderen dat om het even welke partij (en niet alleen de grootste) die geen meerderheid binnen de referentievergadering bezit, zou kunnen beschikken over een meerderheid binnen de beheersorganen van de culturele instellingen.

L'amendement présentait une portée générale: il devait empêcher tout parti (et pas uniquement le plus important) ne disposant pas de la majorité au sein de l'assemblée de référence de disposer d'une majorité au sein des organes de gestion des institutions culturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor artikel 3, § 2, was de Raad van State van oordeel dat de juridische draagwijdte van de laatste zin, die bepaalt dat : " Daarenboven moet er, in geval van een internationaal vervoer, een voorafgaand akkoord gesloten worden tussen de natuurlijke of rechtspersonen die onder de jurisdictie van de regelgeving van de uit- en invoerende landen vallen met vermelding van de datum, de plaats en de modaliteiten voor de overdracht van de verantwoordelijkheid voor de fysieke beveiliging van het vervoer van de verzender naar de geadresseerde " ...[+++]

A l'article 3, § 2, le Conseil d'Etat a estimé que la portée juridique de la dernière phrase, qui disposait que « En outre, en cas de transport international, un accord préalable spécifiant la date, le lieu et les modalités de transfert de la responsabilité du transport doit être conclu entre les personnes physiques ou morales relevant de la juridiction et de la réglementation des Etats exportateur et importateur.


De wetgever heeft geoordeeld dat het nieuwe artikel 356 van het WIB 1992 onmiddellijk in werking moest treden, « gelet op de draagwijdte van het arrest van het Grondwettelijk Hof en gelet op de verschillen in praktische toepassing van artikel 356 WIB 92 door hoven en rechtbanken », aangezien « [.] het gevaar op verjaring van aanslagen reëel [was] indien de gewijzigde bepaling niet onmiddellijk in werking [zou treden] » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2310/001, p. 32).

Le législateur a estimé que le nouvel article 356 du CIR 1992 devait entrer immédiatement en vigueur, « vu la portée de l'arrêt de la Cour constitutionnelle et vu les différences dans l'application pratique de l'article 356 CIR 92 par les cours et tribunaux », étant donné que « le danger de prescription des impositions [était] réel si la disposition modifiée n'entr [ait] pas immédiatement en vigueur » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2310/001, p. 32).


Overwegende dat de erkenning in zijn artikel 22 bepaalde dat Fost Plus binnen een termijn van drie maanden een nieuw voorstel van modelcontract met de intercommunales ter goedkeuring moest voorleggen aan de Interregionale Verpakkingscommissie, met inbegrip van de modelbestekken die zich in bijlage bij het modelcontract bevinden; dat Fost Plus deze verplichting slechts gedeeltelijk is nagekomen; dat namelijk de modelcontracten nagenoeg niet werden aangepast aan de bepalingen van de erkenning, terwijl dit perfect mogelijk was ...[+++]

Considérant que l'article 22 de l'agrément stipule que Fost Plus dispose d'un délai de trois mois pour présenter à l'approbation de la Commission interrégionale de l'Emballage une nouvelle version du contrat-type avec les intercommunales, en ce compris les modèles de cahiers des charges annexés au dit contrat-type; que Fost Plus n'a respecté que partiellement cette obligation; que plus précisément, les contrats-types n'ont quasi pas été adaptés aux dispositions de l'agrément, alors que c'était parfaitement possible; que la portée du contrat-type peut être diff ...[+++]


De wetgever moest die discriminatie voorkomen door vanaf 1 april 2006 een regel van toepassing te maken die in dat opzicht geen enkele nieuwe bepaling bevat en alleen bepalingen consolideert waarvan de adressaten de draagwijdte kenden en waarvan het Hof de grondwettigheid had aanvaard.

Le législateur se devait d'éviter cette discrimination en rendant applicable, dès le 1 avril 2006, une règle qui ne contient à cet égard aucune disposition nouvelle et ne fait que consolider des dispositions dont les destinataires connaissaient la portée et dont la Cour avait admis la constitutionnalité.


Uit die formulering blijkt dat precies omdat artikel 3bis aanleiding gaf tot discussie, de draagwijdte ervan moest worden gepreciseerd.

Les termes utilisés indiquent que c'est parce que l'article 3bis était sujet à discussion qu'il convenait de préciser sa portée.


Volgens mij moest dat het tegenovergestelde zijn: artikel 2, §3bis van het ontwerp wijzigt geenszins de draagwijdte van artikel 4ter.

Selon moi, cela devrait être l'inverse : l'article 2, paragraphe 3bis, du projet de loi à l'examen ne modifie pas la portée de l'article 4ter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draagwijdte het moest' ->

Date index: 2023-01-24
w