Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douane-expediteurs voortaan ten laatste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fonds voor voorzieningen ten behoeve van douane-expediteurs

Fonds de prévoyance des agents en douane
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft de administratieve standplaatsen waar de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen ten laatste op 31 december 2015 zullen gevestigd worden.

En l'occurrence, il s'agit des résidences administratives dans lesquelles les nouveaux services de l'Administration générale des Douanes et Accises seront établis au plus tard le 31 décembre 2015.


Ingevolge het overleg tussen de douane en de handel, waarbij werd aangedrongen het SADBEL-systeem voorlopig nog parallel te laten functioneren met PLDA teneinde alle economische operatoren toe te laten in optimale omstandigheden met PLDA te starten, zal het SADBEL-systeem slechts vanaf 2 februari 2008 worden stopgezet en zullen de douane-expediteurs voortaan ten laatste op laatstgenoemde datum voor hun douaneaangiften moeten overschakelen op het PLDA-systeem.

Comme suite à la concertation entre la douane et les milieux commerciaux, il s'est avéré nécessaire d'assurer provisoirement le fonctionnement du système SADBEL parallèlement au PLDA afin de permettre à tous les opérateurs économiques de démarrer avec le PLDA dans des conditions optimales, il en résulte que l'arrêt du système SADBEL est reporté au 2 février 2008 et l'obligation pour les agences en douane de passer au système PLDA pour effectuer leurs déclarations en douane est également reportée à cette dernière date.


Bovendien vinden de in het voormelde arrest CILFIT vastgelegde uitzonderingen op de verplichting tot prejudiciële verwijzing, ten aanzien van een nationaal rechtscollege waarvan de beslissingen in het interne recht niet vatbaar zijn voor beroep, niet in dezelfde mate toepassing in het kader van de prejudiciële verwijzing betreffende de geldigheid (zie, in dat verband, HvJ, grote kamer, 6 december 2005, C-461/03, Gaston Schul Douane-expediteur BV, punten 15-19).

De surcroît, les exceptions, consacrées par l'arrêt CILFIT précité, à l'obligation de renvoi préjudiciel, dans le chef d'une juridiction nationale dont les décisions ne sont pas susceptibles de recours en droit interne, ne s'appliquent pas dans la même mesure dans le cadre du renvoi préjudiciel en validité (voy., à cet égard, CJCE, grande chambre, 6 décembre 2005, C-461/03, Gaston Schul Douane-expediteur BV, points 15-19).


In veel gevallen betreft het voorts buitenlandse cliënten (de Antwerpse haven is een doorvoerhaven) wat een bijkomende hindernis vormt voor de vordering van de belastingen ten laste van de buitenlandse opdrachtgever van de douane-expediteur.

Dans de nombreux cas, il s'agit en outre de clients étrangers (le port d'Anvers est un port de transit), ce qui constitue un obstacle supplémentaire au recouvrement des taxes à la charge du commettant étranger de l'expéditeur en douane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet voorziet voortaan in een termijn voor de eventuele memorie van antwoord : ze moet minstens acht dagen voor de zitting worden neergelegd (wat nu niet het geval is omdat de memorie van antwoord ten laatste de dag van de zitting kan worden neergelegd).

La loi prévoit maintenant un délai pour le mémoire en réponse éventuel (ce qui n'est pas le cas aujourd'hui où le mémoire en réponse peut être déposé au plus tard le jour de l'audience) lequel devra être déposé au moins huit jours avant l'audience.


Voortaan dient elke beginnende zelfstandige aangesloten te zijn bij een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen ten laatste op het moment van het opstarten van de zelfstandige activiteit.

Désormais, tout indépendant débutant doit être affilié auprès d'une caisse d'assurances sociales pour indépendants au plus tard au moment où il commence son activité indépendante.


De wet voorziet voortaan in een termijn voor de eventuele memorie van antwoord : ze moet minstens acht dagen voor de zitting worden neergelegd (wat nu niet het geval is omdat de memorie van antwoord ten laatste de dag van de zitting kan worden neergelegd).

La loi prévoit maintenant un délai pour le mémoire en réponse éventuel (ce qui n'est pas le cas aujourd'hui où le mémoire en réponse peut être déposé au plus tard le jour de l'audience) lequel devra être déposé au moins huit jours avant l'audience.


Voortaan dient elke beginnende zelfstandige aangesloten te zijn bij een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen ten laatste op het moment van het opstarten van de zelfstandige activiteit.

Désormais, tout indépendant débutant doit être affilié auprès d'une caisse d'assurances sociales pour indépendants au plus tard au moment où il commence son activité indépendante.


Ingevolge de noodzaak om de applicatie betreffende de elektronische aangifte bij invoer en in het bijzonder de daaraan gekoppelde comptabiliteit voldoende te testen werd beslist dat het SADBEL-systeem slechts vanaf 3 december 2007 zal worden stopgezet en dat de douane-expediteurs ten laatste op laatstgenoemde datum voor hun douaneaangiften moeten overschakelen op het PLDA-systeem.

En raison de la nécessité de tester suffisamment l'application relative à la déclaration électronique à l'importation et en particulier la comptabilité connexe, il a été décidé de reporter au 3 décembre 2007 l'arrêt du système SADBEL et l'obligation pour les agences en douane de passer au système PLDA pour effectuer leurs déclarations en douane.


De douane-expediteurs die moeilijkheden van technische aard ondervinden bij de aansluiting op de computer van de douane of die kosten zouden moeten dragen die buiten verhouding staan ten opzichte van de belangrijkheid van hun activiteiten, kunnen van de in § 1 bedoelde verplichting worden ontheven door de directeur-generaal der douane en accijnzen die beslist op gemotiveerd verzoek van de belanghebbende.

Les agents en douane qui rencontrent des difficultés techniques de liaison avec l'ordinateur de la douane ou qui auraient à supporter des coûts hors de proportion avec l'importance de leurs activités, peuvent être dispensés de l'obligation prévue au § 1 par le directeur général des douanes et accises qui décide sur demande motivée de l'intéressé.




Anderen hebben gezocht naar : douane-expediteurs voortaan ten laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane-expediteurs voortaan ten laatste' ->

Date index: 2025-01-25
w