Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bij het verzoek gevoegde kostenstaat
CEMAC
Centraal-Afrikaanse monetaire zone
DTA
Douane
Douane- en Economische Unie van Centraal-Afrika
Douane-ambtenaar
Douane-inspecteurs en grensbewakers
Douane-inspectie regelen
Douane-unie
Douanegebied
Douanepost
Equatoriale Douane-Unie
Gevoegde zaken
Grenspost
Monetaire Unie van Centraal Afrika
UDEAC
UEAC
UMAC
Unie van Midden-Afrikaanse Staten
Vonnis van gevoegd verstek

Vertaling van "douane gevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vonnis van gevoegd verstek

jugement de défaut jonction


bij het verzoek gevoegde kostenstaat

état des frais joint à la demande


Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika [ CEMAC | Centraal-Afrikaanse monetaire zone | Douane- en Economische Unie van Centraal-Afrika | Equatoriale Douane-Unie | Monetaire Unie van Centraal Afrika | UDEAC | UEAC | UMAC | Unie van Midden-Afrikaanse Staten ]

Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]


Douane-inspecteurs en grensbewakers

Inspecteurs des douanes et des frontières




douane-inspectie regelen

organiser une inspection douanière


douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK I HET REPERTORIUM DOUANEVERTEGENWOORDIGING Artikel 1. Het repertorium douanevertegenwoordiging moet overeenstemmen met het model bedoeld in artikel 130 van de algemene wet inzake douane en accijnzen, dat als bijlage I bij onderhavig besluit is gevoegd.

CHAPITRE I DU REPERTOIRE DE LA REPRESENTATION EN DOUANE Article 1. Le répertoire de la représentation en douane doit être conforme au modèle visé dans l'article 130 de la loi générale sur les douanes et accises, figurant à l'annexe I du présent arrêté.


Bij de aanvraag moet : a) een getuigschrift worden gevoegd van voldoende kennis van de douane- en accijnsreglementering of b) het bewijs van erkenning als geautoriseerde marktdeelnemer volgens de Europese wetgeving.

A la demande doit : a) être annexé un certificat de connaissance suffisante de la réglementation douanière et accisienne ou b) la preuve de reconnaissance comme opérateur économique agréé conformément à la législation européenne.


Bij de aanvraag moet een verklaring van de aanvrager worden gevoegd waarin wordt vermeld dat de onder § 1, 1° en 2° bedoelde personen zich niet bevinden in een van de gevallen van uitsluiting, bepaald in artikel 129 van de algemene wet inzake douane en accijnzen.

A l'appui de la demande doit être annexée une déclaration du demandeur dans laquelle il est mentionné que les personnes visées au § 1, 1° et 2° ne se trouvent pas dans un des cas d'exclusion, défini à l'article 129 de la loi générale sur les douanes et accises.


De diensten opgericht door dit besluit zullen hun territoriale en materiele bevoegdheden verwerven op de datum van hun effectieve operationalisering »; dat het nodig is om op deze datum een goede werking van de betrokken diensten te verzekeren, alsook de continuïteit in de strijd tegen de douane- en accijnsfraude; dat de goede werking en de continuïteit het noodzakelijk maken dat de naamlijst van die ambtenaren onverwijld wordt aangevuld en dat er vervolgens wordt op toegezien dat voldaan wordt aan de verplichting de eed af te leggen die voorzien is in artikel 5 van voornoemde wet; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitste ...[+++]

Les services créés par le présent arrêté vont acquérir leurs compétences territoriales et matérielles à la date de leur opérationnalisation effective »; qu'il convient d'assurer à cette date le bon fonctionnement des services concernés et la continuité de la lutte contre la fraude douanière et accisienne; que ce bon fonctionnement et cette continuité imposent de compléter sans surseoir la liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce qu'il soit satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue par l'article 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délais, Arrête : Article 1 . Les agents de l'Administration des douanes et accise ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen vermeld op de wijzigingslijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.

Article 1 . Les agents de l'Administration des douanes et accises indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire.


Artikel 1. De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen vermeld op de wijziginglijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.

Article 1. Les agents de l'Administration des douanes et accises indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire.


Maar voor de volledigheid moet er wel bij gezegd worden dat de Commissie in februari 2010 een afzonderlijk voorstel van standpunt van de Unie in de samenwerkingsraad ingediend heeft (COM(2010)0057), voor de douanetarieven die als bijlage bij de overeenkomst van 1999 gevoegd en door Zuid-Afrika toe te passen zijn, om ze met die van de tussentijdse economische partnerschapsovereenkomst gelijk te trekken, die ook voor de andere lidstaten van de douane-unie voor zuidelijk Afrika gelden.

En matière douanière toutefois, encore faut-il noter, pour être complet, que la Commission a adopté en février 2010 une proposition distincte (COM(2010)0057) pour une position de l'Union, au sein du Conseil de coopération, concernant les tarifs douaniers annexés à l'accord de 1999, à appliquer par l'Afrique du Sud, de manière à les aligner sur ceux fixés par l'APE intérimaire et applicables aux autres États membres de l'Union douanière d'Afrique australe.


Bij elke overeenkomst worden een aantal bijlagen en een protocol betreffende de wederzijdse bijstand inzake de douane gevoegd, die integraal deel uitmaken van de tekst.

Chaque accord a une série d'annexes et un protocole sur l'assistance mutuelle entre les autorités en matière douanière qui font partie intégrante du texte.


Bij elke overeenkomst worden een aantal bijlagen en een protocol betreffende de wederzijdse bijstand inzake de douane gevoegd, die integraal deel uitmaken van de tekst.

Chaque accord a une série d'annexes et un protocole sur l'assistance mutuelle entre les autorités en matière douanière qui font partie intégrante du texte.


Artikel 1. De tabel gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 december 1992, betreffende de herstructurering van de diensten van de Administratie der douane en accijnzen, de tabel gevoegd bij de beslissing van 12 oktober 1994 (delegatiebeslissing - ambtsgebieden), de tabel gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 april 1995, betreffende de oprichting van inspecties waarde en externe comptabiliteitscontrole bij de Administratie der douane en accijnzen en de tabel gevoegd bij de beslissing van 2 oktober 1997 (delegatiebeslissing - ...[+++]

Article 1. Le tableau annexé à l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992, relatif à la restructuration des services de l'Administration des douanes et accises, le tableau annexé à la décision du 12 octobre 1994 (décision par délégation - circonscriptions), le tableau annexé à l'arrêté ministériel du 6 avril 1995, relatif à la création des inspections valeur et contrôle comptable externe à l'Administration des douanes et accises et le tableau annexé à la décision du 2 octobre 1997 (décision par délégation - circonscriptions), sont remplacés par les chiffres I à VIII du tableau ci-annexé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane gevoegd' ->

Date index: 2022-06-11
w