Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dotatie zolang niet onomstotelijk bewezen " (Nederlands → Frans) :

De vertegenwoordigers van de PS verzetten zich er tegen dat, met toepassing van artikel 25 van de wet van 4 juli 1989, gewag wordt gemaakt van het verlies van de dotatie zolang niet onomstotelijk bewezen is dat er in het financieel beheer van de PS en bij het voeren van haar boekhouding fouten zijn gemaakt.

Les représentants du PS s'élèvent contre le fait qu'il soit question de la perte de la dotation, en application de l'article 25 de la loi du 4 juillet 1989, sans qu'il soit prouvé de manière irréfutable que des fautes ont été commises dans la gestion financière et dans la comptabilité du PS.


De vertegenwoordigers van de PS verzetten zich er tegen dat, met toepassing van artikel 25 van de wet van 4 juli 1989, gewag wordt gemaakt van het verlies van de dotatie zolang niet onomstotelijk bewezen is dat er in het financieel beheer van de PS en bij het voeren van haar boekhouding fouten zijn gemaakt.

Les représentants du PS s'élèvent contre le fait qu'il soit question de la perte de la dotation, en application de l'article 25 de la loi du 4 juillet 1989, sans qu'il soit prouvé de manière irréfutable que des fautes ont été commises dans la gestion financière et dans la comptabilité du PS.


Zolang het niet bewezen is dat er geen besmetting is opgetreden op deze bedrijven, wordt de blokkering niet opgeheven.

Tant qu'il n'est pas prouvé que ces entreprises n'ont pas été contaminées, le blocage n'est pas levé.


Kortom, zolang niet is bewezen dat het personeel van de Raad van State en de magistraten die er deel van uitmaken geen voldoening schenken, zolang de taken die aan zo'n beheerder worden opgedragen niet duidelijker worden geformuleerd, zijn wij van oordeel dat deze bepaling moet worden opgeheven.

En conclusion, tant qu'il ne nous sera pas prouvé que le personnel du Conseil d'État et les magistrats qui le composent ne suffisent pas, et tant que les tâches dévolues à un tel administrateur ne seront pas définies plus clairement, nous estimons que cette disposition doit être supprimée.


Kortom, zolang niet is bewezen dat het personeel van de Raad van State en de magistraten die er deel van uitmaken geen voldoening schenken, zolang de taken die aan zo'n beheerder worden opgedragen niet duidelijker worden geformuleerd, zijn wij van oordeel dat deze bepaling moet worden opgeheven.

En conclusion, tant qu'il ne nous sera pas prouvé que le personnel du Conseil d'État et les magistrats qui le composent ne suffisent pas, et tant que les tâches dévolues à un tel administrateur ne seront pas définies plus clairement, nous estimons que cette disposition doit être supprimée.


De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld stellen de inbreuken vast door processen-verbaal die bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen gericht aan de bevoegde overheidsinstantie.

Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet constatent les infractions par l'établissement de procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire, adressés à l'autorité publique compétente.


De vaststellingen gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, hebben bewijskracht zolang het tegendeel niet bewezen is, wanneer het gaat om overtredingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten vermeld in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Les constatations fondées sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié font foi jusqu'à preuve du contraire lorsqu'il s'agit d'infractions à la présente loi et aux arrêtés pris en exécution de celle-ci, désignées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Zoals het van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil, bepaalt artikel 62 van de voormelde wetten : « De overheidspersonen die door de Koning worden aangewezen om toezicht te houden op de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, stellen de overtredingen vast door processen-verbaal die bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen.

Tel qu'il est applicable au litige pendant devant le juge a quo, l'article 62 des lois précitées dispose : « Les agents de l'autorité désignés par le Roi pour surveiller l'application de la présente loi et des arrêtés pris en exécution de celle-ci constatent les infractions par des procès-verbaux qui font foi jusqu'à preuve du contraire.


De forfaitaire kostenvergoeding bepaalt dat de realiteit en de omvang van alle gemaakte kosten niet moet worden bewezen zolang het totaal een bepaald maximumbedrag niet overschrijdt. Hierdoor mag de vergoeding niet meer bedragen dan de wettelijke maxima.

En ce qui concerne l'indemnité forfaitaire, le volontaire n'est pas tenu de prouver la réalité et le montant de tous ces frais, pour autant que le montant total n'excède pas un plafond déterminé.


De VLD is van mening dat de registratie van niet-conventionele praktijken er niet toe mag leiden dat deze prestaties binnenkort door het RIZIV zullen worden terugbetaald. De terugbetaling van andere behandelingsvormen, waarvan het nut wél onomstotelijk bewezen is, dient prioriteit te krijgen.

Le VLD est d’avis que l’enregistrement des pratiques non conventionnelles ne peut avoir pour conséquence que ces prestations soient remboursées sous peu par l’INAMI. Le remboursement d’autres formes de traitements, dont l’utilité est, elle, indéniable, doit être prioritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dotatie zolang niet onomstotelijk bewezen' ->

Date index: 2022-03-23
w