Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers zijn geweest waarin bijzondere opsporingsmethoden werden » (Néerlandais → Français) :

Het resultaat daarvan is dat er sinds de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 2003, voor 2003 en 2004 in totaal 1 800 dossiers zijn geweest waarin bijzondere opsporingsmethoden werden toegepast.

Il en résulte que, depuis l'entrée en vigueur de la loi du 6 janvier 2003, il y a eu environ, pour 2003 et 2004, 1 800 dossiers au total dans lesquels des méthodes particulières de recherche ont été mises en œuvre.


Het resultaat daarvan is dat er sinds de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 2003, voor 2003 en 2004 in totaal 1 800 dossiers zijn geweest waarin bijzondere opsporingsmethoden werden toegepast.

Il en résulte que, depuis l'entrée en vigueur de la loi du 6 janvier 2003, il y a eu environ, pour 2003 et 2004, 1 800 dossiers au total dans lesquels des méthodes particulières de recherche ont été mises en œuvre.


Volgens deze interpretatie is de aanwezigheid van het Openbaar Ministerie vereist bij de behandeling van dossiers waarin bijzondere opsporingsmethodes werden gebruikt.

Suivant cette interprétation, la présence du Ministère Public est obligatoire quand il s’agit du traitement de dossiers où des méthodes particulières de recherche ont été utilisées.


Teneinde de controle door de kamer van inbeschuldigingstelling te versterken, werden er amendementen ingediend enerzijds om de controletermijn op 30 dagen te brengen in plaats van 15 dagen, behalve wanneer er gedetineerden bij betrokken zijn, want dan bedraagt de termijn 8 dagen, en anderzijds om te garanderen dat de kamer van inbeschuldigingstelling kennis heeft van de verschillende dossiers waarvoor er bijzond ...[+++]

Afin de renforcer le contrôle de la chambre des mises en accusation, des amendements ont été déposés d'une part pour prolonger le délai de contrôle à 30 jours au lieu de 15 jours — sauf lorsqu'il y a des détenus, auquel cas le délai est de 8 jours — et d'autre part, afin de lui assurer une connaissance des différents dossiers pour lesquels des méthodes particulières sont mises en œuvre, le projet de loi instaure une obligation d'information dans le chef des procureurs du Roi.


Teneinde de controle door de kamer van inbeschuldigingstelling te versterken, werden er amendementen ingediend enerzijds om de controletermijn op 30 dagen te brengen in plaats van 15 dagen, behalve wanneer er gedetineerden bij betrokken zijn, want dan bedraagt de termijn 8 dagen, en anderzijds om te garanderen dat de kamer van inbeschuldigingstelling kennis heeft van de verschillende dossiers waarvoor er bijzond ...[+++]

Afin de renforcer le contrôle de la chambre des mises en accusation, des amendements ont été déposés d'une part pour prolonger le délai de contrôle à 30 jours au lieu de 15 jours — sauf lorsqu'il y a des détenus, auquel cas le délai est de 8 jours — et d'autre part, afin de lui assurer une connaissance des différents dossiers pour lesquels des méthodes particulières sont mises en œuvre, le projet de loi instaure une obligation d'information dans le chef des procureurs du Roi.


De ratio is op die manier minstens één magistraat het overzicht te laten behouden over alle dossiers binnen het gerechtelijk arrondissement - ook deze in gerechtelijk onderzoek - waarin bijzondere opsporingsmethoden gebruikt worden.

L'objectif est de permettre ainsi à au moins un magistrat d'avoir une vue d'ensemble de tous les dossiers au sein de l'arrondissement judiciaire - même ceux dans le cadre d'une instruction - où des méthodes de recherche particulières sont utilisées.


Volgens het Hof van Cassatie kan de kamer van inbeschuldigingstelling niet worden belast met de controle over de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie die vóór de inwerkingtreding van de voormelde wet van 6 januari 2003 - waarin de wettelijke basis werd gelegd voor die bijzondere opsporingsmethoden - werden aangewend op grond van de ministeriële omzendbri ...[+++]

Selon la Cour de cassation, la chambre des mises en accusation ne peut être chargée du contrôle de l'application des méthodes particulières de recherche de l'observation et de l'infiltration mises en oeuvre avant l'entrée en vigueur de la loi précitée du 6 janvier 2003 - qui a fixé la base légale de ces méthodes particulières de recherche -, conformément aux circulaires ministérielles des 24 avril 1990 et 5 mars 1992 (Cass., 31 octobre 2006, P.06.1016.N).


Het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling berust op een letterlijke lezing van de voormelde bepalingen, en in het bijzonder van artikel 235ter, § 3, dat verwijst naar het vertrouwelijk dossier bedoeld in de artikelen 47septies, § 1, tweede lid, of 47novies, § 1, tweede lid, dat betrekking heeft op het opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek waarin of in het kader waarvan de bijzondere opsporingsmethoden ...[+++]

La différence de traitement soumise à la Cour se fonde sur une lecture littérale des dispositions précitées, et en particulier de l'article 235ter, § 3, qui renvoie au dossier confidentiel visé aux articles 47septies, § 1, alinéa 2, ou 47novies, § 1, alinéa 2, qui porte sur l'information ou sur l'instruction dans lesquelles ou dans le cadre desquelles les méthodes particulières de recherche de l'observation ou de l'infiltration ont été appliquées.


Overeenkomstig artikel 47undecies, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 27 december 2005, zendt de procureur des Konings minstens om de drie maanden alle dossiers waarin hij toepassing heeft gemaakt van de bijzondere opsporingsmethoden van observatie en infiltratie en waarin hij heeft besloten niet tot vervolging over te gaan, over aan de procureur-generaal teneinde deze in staat te stellen een controle uit te oefene ...[+++]

Conformément à l'article 47undecies, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 14 de la loi du 27 décembre 2005, au moins tous les trois mois, le procureur du Roi transmet au procureur général tous les dossiers dans lesquels il a fait application de méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration et dans lesquels il a pris la décision de ne pas engager de poursuites, afin de lui permettre d'exercer un contrôle sur la légalité des méthodes utilisées.


De controle van de geseponeerde dossiers waarin bijzondere opsporingsmethoden werden gebruikt, is altijd verzekerd door de hiërarchie van het openbaar ministerie, in casu door de procureur-generaal.

Le contrôle des dossiers classés sans suite dans lesquels des méthodes particulières de recherche ont été appliquées est toujours assuré par la hiérarchie du ministère public, par le procureur général en l'occurrence.


w