Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers waarbij bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

De dossiers met problemen die vatbaar zijn voor een weigering (dossiers waarbij bijvoorbeeld. valse of vervalste documenten werden voorgelegd, vermoedens zijn van een af te sluiten schijnhuwelijk, enz) moeten echter altijd voorgelegd worden aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ).

Les dossiers avec des problèmes qui sont susceptibles d’être refusés (par ex. des dossiers pour lesquels on a présenté des documents faux ou falsifiés, avec des suspicions de contracter un mariage blanc, etc) doivent toujours être présentés à l’Office des étrangers (OE).


De onderzoekers van de CDBC zijn onderverdeeld in 4 afdelingen, zulks naar gelang van hun specialisatie : overheidsopdrachten, toelagen, financiën en de zogenoemde « bijzondere » onderzoeken (delicate dossiers waarbij bijvoorbeeld een vooraanstaand politicus is betrokken).

Les enquêteurs de l'O.C.R.C. sont répartis en 4 sections, en fonction de leur spécialisation: marchés publics, subventions, finances et enquêtes dites « spéciales » (dossiers délicats, impliquant, par exemple, un homme politique en vue).


De onderzoekers van de CDBC zijn onderverdeeld in 4 afdelingen, zulks naar gelang van hun specialisatie : overheidsopdrachten, toelagen, financiën en de zogenoemde « bijzondere » onderzoeken (delicate dossiers waarbij bijvoorbeeld een vooraanstaand politicus is betrokken).

Les enquêteurs de l'O.C.R.C. sont répartis en 4 sections, en fonction de leur spécialisation: marchés publics, subventions, finances et enquêtes dites « spéciales » (dossiers délicats, impliquant, par exemple, un homme politique en vue).


Er zijn immers dossiers die zeer snel kunnen afgewerkt worden, bijvoorbeeld dossiers die niet voldoen aan de ontvankelijkheidscriteria, en dossiers die extreem lang kunnen duren, zoals het geval is voor dossiers waarbij een aansprakelijkheid vermoed wordt en een tegensprekelijke expertise moet georganiseerd worden die in de loop van de expertise moet uitgebreid worden omdat er meer of andere zorgverstrekkers betrokken zouden kunnen ...[+++]

Il y a en effet des dossiers que l'on peut traiter très rapidement, dont les dossiers qui ne répondent pas aux critères de recevabilité. Par contre, certains dossiers peuvent durer très longtemps ce qui est le cas, par exemple, des dossiers où une responsabilité est présumée et où une expertise contradictoire doit être organisée et qu'en cours d'expertise, on constate que plus de prestataires de soins ou d'autres prestataires de soins sont impliqués; dans ce cas, la mission d'expertise doit dès lors être étendue.


Met betrekking tot de tussenkomst van de heer Mahoux, verwijst mevrouw Faes naar de toelichting (bladzijde 9) : « het gaat in het bijzonder om dossiers waarbij het feit dat de verdachte thuishechtenis wordt opgelegd, ertoe leidt dat de magistraat zich kan verzekeren dat enig onmiddellijk risico op een nieuw misdrijf wordt geweerd. Dat zou bijvoorbeeld het geval zijn voor intrafamiliaal geweld, voor bepaalde dossiers inzake diefstal en nog voor de dossiers inzake witteboordencriminaliteit».

En ce qui concerne l'intervention de M. Mahoux, Mme Faes renvoie à l'exposé des motifs (page 9): « Sont particulièrement visés les dossiers pour lesquels le simple fait de maintenir l'inculpé à son domicile serait de nature à assurer le magistrat que tout risque immédiat de nouvelle infraction sera écarté (ce serait par exemple le cas de violences intra-familiales, mais certains dossiers de vols seraient certainement également visés ou encore les dossiers de « crimes en col blanc »).


Met betrekking tot de tussenkomst van de heer Mahoux, verwijst mevrouw Faes naar de toelichting (bladzijde 9) : « het gaat in het bijzonder om dossiers waarbij het feit dat de verdachte thuishechtenis wordt opgelegd, ertoe leidt dat de magistraat zich kan verzekeren dat enig onmiddellijk risico op een nieuw misdrijf wordt geweerd. Dat zou bijvoorbeeld het geval zijn voor intrafamiliaal geweld, voor bepaalde dossiers inzake diefstal en nog voor de dossiers inzake witteboordencriminaliteit».

En ce qui concerne l'intervention de M. Mahoux, Mme Faes renvoie à l'exposé des motifs (page 9): « Sont particulièrement visés les dossiers pour lesquels le simple fait de maintenir l'inculpé à son domicile serait de nature à assurer le magistrat que tout risque immédiat de nouvelle infraction sera écarté (ce serait par exemple le cas de violences intra-familiales, mais certains dossiers de vols seraient certainement également visés ou encore les dossiers de « crimes en col blanc »).


Dit aantal fluctueert in overeenstemming met de specifieke acties van de overheden (bijvoorbeeld de internationaal gecoördineerde "In our Sites" operatie van de veiligheidsdiensten); - gerechtelijke beslissingen waarbij de intrekking/ overdracht van een domeinnaam wordt opgelegd: jaarlijks ontvangen we een tiental dossiers, zowel van binnenlandse als buitenlandse rechtbanken. - bad WHOIS-meldingen via het webformulier: we ontvange ...[+++]

Le nombre varie en fonction des actions spécifiques des autorités (par ex. l'opération internationale coordonnée "In Our Sites" des services de sécurité); - décisions judiciaires imposant le retrait/ le transfert d'un nom de domaine: chaque année, nous recevons une dizaine de dossiers venant des tribunaux nationaux ou étrangers; - signalements "Bad WHOIS" via le formulaire web: nous en recevons environ 5 chaque jour.


In 2014 betrof dit bijvoorbeeld twee dossiers en in 2013 één uitgebreid dossier in opdracht van de procureur des Konings waarbij in samenwerking met de gerechtelijke politie boekhoudkundige documenten in beslag werden genomen.

Il y a par exemple eu deux dossiers en 2014 et un seul, très étendu, en 2013. Il faisait suite à une requête du procureur du Roi et a donné lieu à la saisie de documents comptables en coopération avec la police judiciaire.


De activiteiten waarbij bepaalde goederen of mensen (overvliegen van een massa, bijvoorbeeld) in gevaar kunnen worden gebracht, zullen als "hoog risicovol" worden aangemerkt en het voorwerp uitmaken van een specifiek dossier dat het DG Luchtvaart (DGLV) geval per geval zal behandelen.

Celles qui pourraient mettre en danger certains biens ou personnes (survol de la foule, par exemple) se verront qualifiées "à haut risque" et feront l'objet d'un dossier spécifique traité au cas par cas par la DG Transport Aérien (DGTA).


Zo worden bijvoorbeeld aan de hand van de gegevens van het rijksregister dossiers geselecteerd waarbij de werkloze aan de RVA verklaart alleen te wonen, doch er op zijn adres nog andere personen zijn ingeschreven.

Il se fait ainsi, sur la base de données du registre national, une sélection de dossiers où le chômeur a par exemple déclaré vivre seul à l'ONEM, alors que d'autres personnes sont aussi inscrites à son adresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers waarbij bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-02-04
w