Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers onderhandelingen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure

Code de conduite du PE pour la négociation de dossiers de codécision | Code de conduite pour la négociation dans le cadre de la procédure législative ordinaire


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid herneemt de argumenten van zijn collega en vraagt uitleg aan de minister over de invloed van dit dossier op de aan de gang zijnde onderhandelingen tussen Sabena en Swissair.

Le membre reprend les arguments avancés par son collègue et demande des explications au ministre concernant l'influence de ce dossier sur les négociations en cours entre la Sabena et Swissair.


Het lid herneemt de argumenten van zijn collega en vraagt uitleg aan de minister over de invloed van dit dossier op de aan de gang zijnde onderhandelingen tussen Sabena en Swissair.

Le membre reprend les arguments avancés par son collègue et demande des explications au ministre concernant l'influence de ce dossier sur les négociations en cours entre la Sabena et Swissair.


De twee dossiers zijn nog in behandeling en zij zullen voorwerp van de onderhandelingen tussen de twee medewetgevers zijn.

Les deux dossiers sont en cours et feront l'objet de négociations entre les deux colégislateurs.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na anderhalf jaar van moeizame onderhandelingen tussen het Parlement, de Raad en de Commissie hebben we nu eindelijk een compromistekst bereikt over het gevoelige dossier van de dierproeven.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, après un an d’âpres négociations, le Parlement, le Conseil et la Commission sont enfin parvenus à un texte de compromis, dans l’épineux dossier de l’expérimentation animale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu kom ik bij de manier waarop we Rome III tot een succes kunnen maken, en ik wil mevrouw Gebhardt en de heer Deprez nogmaals bedanken voor hun mondelinge vraag aan mij over de vordering van het dossier Rome III. Natuurlijk betreur ik net als u dat de onderhandelingen over het dossier Rome III binnen de Raad zijn vastgelopen. In juli 2008 heeft er een debat plaatsgevonden tussen de ministeries van Justitie over een eventuele nauwe ...[+++]

J’en viens maintenant à la façon de réussir Rome III et je remercie encore une fois Mme Gebhardt et M. le président Deprez pour la question orale qui m’interpelle sur l’avancement du dossier Rome III. Évidemment, je déplore avec vous le blocage des négociations sur le dossier Rome III au niveau du Conseil. Nous avons eu un débat en juillet dernier entre les ministres de la justice sur l’éventualité d’un recours à la coopération renforcée dans Rome III et, fin juillet, neuf États membres ont saisi la Commission d’une demande de coopération renforcée, soit plus du tiers des États membres participant à l’adoption de Rome III. Alors évidem ...[+++]


20. vraagt de Commissie een mededeling te publiceren over de huidige situatie en de perspectieven van de betrekkingen tussen de EU en Iran; spoort beide partijen aan om, los van alle andere overwegingen, de mensenrechtendialoog nieuw leven in te blazen en te onderzoeken op welke wijze vooruitgang kan worden geboekt in de onderhandelingen over een samenwerkings- en handelsovereenkomst, indien parallel daaraan vooruitgang kan worden bereikt bij het nucleaire dossier; ...[+++]

20. demande à la Commission de présenter une communication sur la situation et les perspectives des relations UE‑Iran; invite instamment les deux parties à reprendre le dialogue sur les droits de l'homme indépendamment de toute autre considération et à explorer les moyens de faire progresser les négociations en vue d'un accord commercial et de coopération et de sonder la possibilité de réaliser des progrès analogues sur le dossier nucléaire;


Op dit ogenblik zijn over die dossiers onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten aan de gang. Wij kunnen nu al zeggen dat de Commissie positief tegenover de voorstellen staat.

Ces dossiers font actuellement l'objet de négociations entre la Commission et les États membres, mais il est dès à présent possible d'affirmer que la Commission a une position favorable les concernant.


Het is van belang dat de onderhandelingen tussen Turkije en het Finse voorzitterschap in dit dossier momenteel onverstoord kunnen worden voortgezet.

Il importe que les négociations entre la Turquie et la présidence finnoise puissent se poursuivre sans encombre dans ce dossier.


Tenslotte volgen dan de vragen om uitleg van mevrouw Paula Sémer aan de vice-eerste minister en minister van landsverdediging, over « ernstige gezondheidsproblemen die mogelijk veroorzaakt worden door blootstelling aan radars », van de heer Jacques Devolder aan de minister van volksgezondheid en pensioenen, over « de ozonbestrijding », van de heer Philippe Mahoux aan de minister van justitie, over « de dossiers van Rwandese onderdanen tegen wie in België een onderzoek is ingesteld » en van mevrouw Erika Thijs aan de staatssecretaris voor ontwikkelingssamenwerking over « de onderhandelingen ...[+++]

Nous terminerons par les demandes d'explications de Mme Paul Sémer au vice-premier ministre et ministre de la défense nationale, sur « les ennuis sérieux de santé qui peuvent être causés par l'exposition aux radars », de M. Jacques Devolder au ministre de la santé publique et des pensions, sur « la lutte contre la pollution par l'ozone », de M. Philippe Mahoux au ministre de la justice, sur « les dossiers de ressortissants rwandais faisant l'objet d'une enquête en Belgique » et de Mme Erika Thijs au secrétaire d'Etat à la coopération au développement sur « les négociations entre l'UE et les pays ACP » (Assentiment.)


Wat gaat de minister in dit concrete dossier doen opdat de onderhandelingen tussen de directie en de vakbonden bij AB InBev opnieuw in een sereen en constructief klimaat kunnen verlopen?

Dans le cas particulier d'AB InBev touchée par la restructuration, que comptez-vous faire pour que les négociations entre la direction et les syndicats se déroulent dans un climat serein et constructif ?




Anderen hebben gezocht naar : dossiers onderhandelingen tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers onderhandelingen tussen' ->

Date index: 2021-09-15
w