Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Differentiatie
Differentiëring
Eervolle onderscheiding
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verschil
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Wisk.

Traduction de «dossiers een onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux










onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe


[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

différenciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe dan ook is het niet mogelijk op het vlak van administratieve of gerechtelijke geschillen om tussen de dossiers een onderscheid te maken op basis van de problematiek die aanleiding gaf tot de inkohiering van de betwiste aanslagen of op basis van de aard van de grieven die door de belastingplichtigen verdedigd worden.

Quoi qu'il en soit, il n'est pas possible, en ce qui concerne le contentieux administratif ou judiciaire relatif aux sociétés de liquidités, d'isoler les dossiers sur la base de la problématique qui a donné lieu à l'enrôlement des cotisations contestées ou de la nature des griefs qui sont défendus par les contribuables.


Hoe dan ook is het niet mogelijk om op het vlak van administratieve of gerechtelijke geschillen tussen de dossiers een onderscheid te maken op basis van de problematiek die aanleiding gaf tot de inkohiering van de betwiste aanslagen of op basis van de aard van de grieven die door de belastingplichtigen verdedigd worden.

Quoi qu'il en soit, il n'est pas possible, en ce qui concerne le contentieux administratif ou judiciaire relatif aux sociétés de liquidités, d'isoler les dossiers sur la base de la problématique qui a donné lieu à l'enrôlement des cotisations contestées ou de la nature des griefs qui sont défendus par les contribuables.


De uitsplitsing per provincie gaat als bijlage, al moet daarbij worden opgemerkt dat bepaalde gouverneurs geen onderscheid maken tussen hernieuwingen en nieuwe dossiers.

La ventilation par province est reprise en annexe tout en notant que certains gouverneurs ne font pas de distinction dans leurs relevés entre les renouvellements et les nouveaux dossiers.


Kunt u voor de voorbije vijf jaar de volgende gegevens meedelen, per jaar en per Gewest, en daarbij een onderscheid maken tussen mannen en vrouwen: 1. het aantal geopende dossiers; 2. het gemiddelde inkomen van de aanvragers; 3. de uitsplitsing afhankelijk van het inkomen van de aanvragers (minder dan 500 euro, minder dan 1.000 euro, tussen 1.000 euro en het wettelijke maximum); 4. het gemiddelde bedrag van het toegekende voorschot?

Pouvez-vous indiquer année par année, par Région, et en distinguant hommes et femmes pour les cinq dernières années: 1. combien de dossiers ont été ouverts; 2. quel est le revenu moyen des demandeurs; 3. quelle est la ventilation par revenu des demandeurs (moins de 500 euros, moins de 1.000 euros, entre 1.000 euros et le maximum légal); 4. quel est le montant moyen des avances accordées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Kan u meedelen of er bepaalde criteria worden gehanteerd bij de behandeling van dossiers betreffende de uitwisseling van gegevens? b) Gebeurt dit nu al vooral automatisch en zonder onderscheid of wordt er toch een onderscheid gemaakt op basis van wederkerigheid en constructief meewerken van bevoegde autoriteiten in bepaalde landen? c) Kunnen er cijfers worden voorgelegd die eventueel het onderscheid kunnen aantonen?

2. a) Applique-t-on des critères précis lors du traitement de dossiers relatifs à l'échange de données? b) Ce processus est-il déjà en grande partie automatique et exécuté sans distinction ou opère-t-on malgré tout une distinction en fonction de la réciprocité et de la collaboration constructive des autorités compétentes dans des pays déterminés? c) Pourriez-vous éventuellement fournir des chiffres illustrant cette distinction?


De minister verklaart dat het Arbitragehof inderdaad het onderscheid maakt tussen het vertrouwelijke dossier en het dossier betreffende de informanten : « In verband met de informantenwerking stelt het Hof vast dat het vertrouwelijk dossier niet dezelfde draagwijdte, noch dezelfde inhoud heeft als het vertrouwelijk dossier in verband met de aanwending van een observatie of een infiltratie.

La ministre souligne que la Cour d'arbitrage fait effectivement la différence entre le dossier confidentiel et celui qui concerne les indicateurs: « le dossier confidentiel concernant les indicateurs n'a pas la même portée ni le même contenu que le dossier confidentiel relatif à la mise en œuvre d'une observation ou d'une infiltration.


De minister verklaart dat het Arbitragehof inderdaad het onderscheid maakt tussen het vertrouwelijke dossier en het dossier betreffende de informanten : « In verband met de informantenwerking stelt het Hof vast dat het vertrouwelijk dossier niet dezelfde draagwijdte, noch dezelfde inhoud heeft als het vertrouwelijk dossier in verband met de aanwending van een observatie of een infiltratie.

La ministre souligne que la Cour d'arbitrage fait effectivement la différence entre le dossier confidentiel et celui qui concerne les indicateurs: « le dossier confidentiel concernant les indicateurs n'a pas la même portée ni le même contenu que le dossier confidentiel relatif à la mise en œuvre d'une observation ou d'une infiltration.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds de DAVO-dossiers, dit zijn dossiers die betrekking hebben op door onderhoudsgerechtigden ingediende aanvragen en op dossiers die door de OCMW's werden overgedragen met het oog op de voortzetting van de uitbetaling van voorschotten op onderhoudsgeld, en anderzijds « Schuldvorderingen van de Staat », dit zijn dossiers die betrekking hebben op de terugvordering van de destijds door de ...[+++]

Une différence doit être faite entre, d'une part, les dossiers SECAL, qui sont les dossiers pour lesquels une demande d'intervention a été introduite par les créanciers d'aliments et les dossiers qui ont été transmis par les CPAS en vue de reprendre le paiement d'avances sur pension alimentaire et d'autre part, les « créances de l'État » qui sont les dossiers relatifs au recouvrement des avances octroyées antérieurement par les CPAS.


Er wordt in de wet een onderscheid gemaakt tussen jongeren die in een moeilijke gezinssituatie of « problematische opvoedingssituatie » verkeren, genaamd POS-dossiers, en jongeren die een « als misdrijf omschreven feit » hebben gepleegd, genaamd MOF-dossiers.

La loi fait une distinction entre les jeunes qui se trouvent dans une situation familiale difficile ou en « situation d'éducation problématique » et les jeunes qui ont commis un « fait qualifié infraction ».


1. Wat de overdracht van OCMW-dossiers naar DAVO betreft, moet een onderscheid gemaakt worden tussen dossiers van vóór 1 juni 2004 en dossiers na 1 juni 2004.

1. En ce qui concerne le transfert de dossiers CPAS au SECAL, une distinction doit être faite entre les dossiers avant le 1 juin 2004 et les dossiers après le 1 juin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers een onderscheid' ->

Date index: 2023-10-03
w