Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers die eerst verder moesten » (Néerlandais → Français) :

6. De facturen die niet of niet tijdig betaald werden zijn dossiers waarvoor er een juridische betwisting is of dossiers die eerst verder moesten onderzocht worden of de levering conform was.

6. Les factures non payées ou payées tardivement sont des dossiers dans lesquels une contestation juridique est en cours ou pour lesquelles la livraison conforme devait être contrôlée.


Ik stip nog aan dat met ingang van 1 januari 2015, 177 personeelsleden werden overgenomen door de gewesten en er slechts een beperkt aantal mensen beschikbaar waren om deze operatie verder uit te voeren én dat in de voorbereidingsperiode, de gewone dossiers ook verder moesten worden behandeld.

Je précise aussi qu'à partir du 1er janvier 2015, 177 membres du personnel ont été repris par les Régions et que seul un nombre restreint de personnes étaient encore disponibles pour réaliser cette opération et que durant la période préparatoire, les dossiers courants devaient aussi être traités.


Voor de dossierbeheerders van de pensioendiensten van het RSVZ was het een echte uitdaging zich deze nieuwe procedures en gewijzigde informaticatoepassing eigen te maken maar in de toekomst zal het e-dossier een belangrijke meerwaarde hebben met het oog op een efficiëntere verwerking van de dossiers; b) het RSVZ heeft tegelijkertijd gewerkt, in samenwerking met de Federale Pensioendienst, aan het op punt stellen van My Pension, in het bijzonder de berekening van de eerste mogelijke ...[+++]

Pour les gestionnaires de dossiers pensions de l'INASTI, ce fut un réel défi de se faire à ces nouvelles procédures et à une application informatique modifiée, mais à l'avenir la plus-value sera importante pour un traitement plus efficient des dossiers; b) L'INASTI a également travaillé, en collaboration avec le Service fédéral des Pensions, à la mise au point de My Pension, en particulier le calcul de la première date de prise de cours possible; c) le déménagement des services centraux de l'INASTI s'est accompagné d'une réorganisat ...[+++]


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, m ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217.085 du 29 décembre 2011 annulant les articles 1, 2, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 1 février 2010 déterm ...[+++]


Dat geldt in een eerste fase enkel voor de dossiers die via de ziekenhuizen verlopen. Dossiers van andere zorgverleners blijven tot een verdere uitbreiding van het project verlopen via de POD Maatschappelijke Integratie.

En attendant l'élargissement du projet, les dossiers provenant d'autres dispensateurs de soins continuent à être traités par le SPP Intégration sociale.


43. constateert met voldoening dat de herziening van de bepalingen betreffende de werking van OLAF eindelijk is doorgevoerd en verwelkomt de mededeling „De governance van OLAF en de procedurele waarborgen bij onderzoeken versterken: stapsgewijze benadering ter flankering van de instelling van een Europees Openbaar Ministerie” (COM(2013)0533); neemt nota van de eerste effecten van de reorganisatie en de herstructurering van de onderzoeksprocedures van OLAF die moeten zorgen voor verduidelijking van de procedurele rechten van personen ...[+++]

43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à «Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen»; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure des personnes faisant l'objet d'une enquête, l'augmentation de l'efficacité de ses enquêtes et la diminution de la durée moyenne de traitement des activités d'enquête notamment dans la phase de séle ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik Linda McAvan bedanken voor de ongelooflijke intelligentie waarmee zij dit zeer technische dossier heeft aangepakt. Verder wil ik de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad bedanken voor de vruchtbare samenwerking die heeft geresulteerd in dit akkoord in eerste lezing, dat de weg bereidt voor een veiliger, efficiënter en transparanter geneesmiddelenbewakingssysteem in Europa.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier Linda McAvan pour l’incroyable intelligence avec laquelle elle s’est attelée à ce dossier très technique, ainsi que les rapporteurs fictifs, la Commission et le Conseil pour cette coopération fructueuse. Celle-ci s’est avérée essentielle pour conclure l’accord en première lecture qui a ouvert la voie à un système de pharmacovigilance plus sûr, plus efficace et plus transparent en Europe.


Na een uitgebreid en volledig onderzoek van deze dossiers was duidelijk dat er volgens het advies van ons bevoegd agentschap – dat onafhankelijk van de Commissie is – geen nieuwe wetenschappelijke feiten verder beoordeeld moesten worden.

Après un examen approfondi et complet de ces dossiers en suspens, il était clair qu’il n’y avait pas de nouvelles questions scientifiques méritant d’autres évaluations, selon l’avis de notre agence compétente, qui est indépendante de la Commission.


De politieke trialoog is eind vorig jaar ingezet en loopt dit jaar verder. De benadering die wij hebben gekozen en die ook wordt gesteund door de rapporteur, de heer Weber, waarvoor ik hem dank, was dat wij eerst een meerderheidsstandpunt van de lidstaten moesten zien te bereiken en de teksten moesten proberen te harmoniseren, om vervolgens een gekwalificeerde meerderheid in de Raad te krij ...[+++]

Nous avons entamé le trialogue politique quasiment à la fin de l’année dernière et nous l’avons poursuivi cette année. L’approche que nous avons sélectionnée, et qui a également été soutenue par le rapporteur, Monsieur Weber, ce dont je le remercie, consistait avant tout à gagner l'opinion majoritaire des États membres et à tenter d'harmoniser les textes et seulement ensuite à chercher à obtenir une majorité qualifiée au sein du Conseil en faveur du texte que nous avions harmonisé.


Zij hebben ook brede steun gegeven aan ons besluit om ons te richten op een beperkt aantal kernpunten. Verder waren de lidstaten het er mee eens dat duurzame groei en werkgelegenheid de hoogste prioriteiten voor de Raad moesten zijn, zoals we hadden vastgelegd in de eerste geannoteerde ontwerpagenda van 17 februari.

Par ailleurs, les États membres ont également approuvé le fait que les priorités ambitieuses du Conseil doivent être celles de la croissance durable et de l’emploi, comme nous les avons identifiées dans la première version de l’agenda annoté publié le 17 février.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers die eerst verder moesten' ->

Date index: 2024-09-13
w