Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers afsluiten waarin " (Nederlands → Frans) :

- mijn administratie zal op eigen initiatief dossiers afsluiten waarin de aanvrager niet alle informatievragen heeft beantwoord, waardoor statistisch gesproken de becijferde vertraging met een vierde zal afnemen.

- mon administration va clôturer d'initiative des dossiers dans lesquels le demandeur n'a pas répondu à toutes les demandes d'information, ce qui permettra en termes de statistiques de réduire le retard chiffré d'un bon quart.


». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en het beginsel van rechtszekerheid artikel 14, leden 1 en 3 van het internationaal Verdrag inzake burgerrecht ...[+++]

». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la sécurité juridique, avec l'article 14, paragraphes 1 et 3, du Pacte international relatif aux droits civi ...[+++]


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en het beginsel van rechtszekerheid, artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal V ...[+++]

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité juridique, l'article 14, § § 1 et 3 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'art ...[+++]


Zij dienen achteraf hun dienstprestaties te bewijzen in een dagboek dat voldoende gedetailleerd hun tijdsgebruik voor de dienst, de aard van hun prestaties, de dienstverplaatsingen, de dossiers waarin werd gewerkt en het opnemen of afsluiten van dossiers moet weergeven.

Après coup, ils doivent justifier leurs prestations de service dans un journal d'activités, qui doit suffisamment détailler leur emploi du temps pour le service, la nature de leurs prestations, leurs déplacements, les dossiers dans lesquels ils ont travaillé, ainsi que la prise en charge ou la clôture de dossiers.


Een evenwicht tussen de drie machten in ons land is van cruciaal belang in een dossier waarin fundamentele rechten zoals vrijheid kunnen botsen met het afsluiten of beperken van de toegang tot bepaalde websites.

Un équilibre entre les trois pouvoirs de notre pays est crucial dans un dossier dans lequel des droits fondamentaux comme la liberté peuvent se heurter à la fermeture ou la limitation de l'accès à certains sites.




Anderen hebben gezocht naar : eigen initiatief dossiers afsluiten waarin     waarin het strafdossier     afsluiten     mate waarin     dossiers     opnemen of afsluiten     dossiers waarin     dossier     dossier waarin     dossiers afsluiten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers afsluiten waarin' ->

Date index: 2025-06-04
w