Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers aanpakt waaronder twee heel » (Néerlandais → Français) :

1. Sinds de persberichten over de verdwijning van vijf personen van de uitgeverij Mighty Current te Hongkong, waaronder twee burgers van de EU (de Brits-Chinese Lee Bo en de Zweeds-Chinese Gui Minhui), volg ik dit dossier met veel interesse op. Sinds eind 2015 heeft ons Consulaat-generaal te Hong Kong mijn diensten met regelmaat over deze zaak ingelicht.

1. Depuis la révélation par la presse de la disparition de cinq personnes appartenant au groupe d'édition Mighty Current à Hong Kong, parmi lesquelles se trouvent deux citoyens de l'UE (le sino-britannique Lee Bo et le sino-suédois Gui Minhui), j'ai évidemment accordé beaucoup d'attention et d'intérêt à ce dossier au sujet duquel notre Consulat général à Hong Kong a tenu mes services régulièrement informés depuis la fin 2015.


Het project heeft dan ook mooie resultaten bereikt, waaronder de rekrutering via examens van de magistraten en het ontwikkelen van een initiële vorming voor deze magistraten, het aanleveren van statistieken op het vlak van justitie in Burundi, de vrijlating van meer dan 1000 personen per jaar die illegaal werden vastgehouden in gevangeniscellen van de politie, het ontwikkelen van dynamieken voor het stimuleren van juridische diensten in de provincies, de vermindering van de duur van de voorlopige hechtenis die daalde van gemiddeld twaalf tot ...[+++]

Le projet a ainsi pu engranger de beaux succès: le recrutement par concours des magistrats et processus de formation initiale, la production de statistiques judiciaires au Burundi, la libération de plus de 1.000 personnes par an détenues illégalement dans les cachots de police et des dynamiques de stimulation des services judiciaires en province, la réduction du délai de détention préventive qui était passé de douze mois à deux mois, la réduction de la surpopulation carcérale, la réduction du délai de traitement des dossiers de vingt-cinq mois à trois mois.


Tot twee keer toe, op 31 maart en vervolgens op 9 april, vroeg het parket een update van die "rode dossiers", waaronder dat van de gebroeders Abdeslam.

À deux reprises, le 31 mars, puis le 9 avril, le parquet vient aux nouvelles à propos des "dossiers rouges", dont celui des frères Abdeslam.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 van het Burgerlijk W ...[+++]

Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En ce qui concerne les justices de paix où s'établit la convention de tutelle officieuse conformément à l'art ...[+++]


de regeling voor de emissiehandel (ETS), waaronder twee dossiers: luchtvaart en "uitstel";

régime d'échange de droits d'émission comprenant deux dossiers: les transports aériens et le "report de financement";


" De gemeentesecretaris of de door hem aangewezen ambtenaar alsmede de ontvanger of de door hem aangewezen ambtenaar blijven ter beschikking van de raadsleden om hun technische inlichtingen die nodig zijn voor het begrip van de dossiers te verstrekken ten minste tijdens twee periodes vóór de zitting van de gemeenteraad, waaronder één periode tijdens de normale openingsuren van de kantoren en één periode buiten deze uren.

« Le secrétaire communal ou le fonctionnaire désigné par lui, ainsi que le receveur ou le fonctionnaire désigné par lui, se tiennent à la disposition des conseillers afin de leur donner des explications techniques nécessaires à la compréhension des dossiers, et cela pendant au moins deux périodes précédant la séance du conseil communal, dont une période durant les heures normales d'ouverture des bureaux et une période en dehors de ces heures.


" De griffier of de door hem aangewezen ambtenaar alsmede de ontvanger of de door hem aangewezen ambtenaar blijven ter beschikking van de raadsleden om hun technische inlichtingen die nodig zijn voor het begrip van de dossiers te verstrekken ten minste tijdens twee periodes vóór de zitting van de provincieraad, waaronder één periode tijdens de normale openingsuren van de kantoren en één periode buiten deze uren.

« Le greffier ou le fonctionnaire désigné par lui, ainsi que le receveur ou le fonctionnaire désigné par lui, se tiennent à la disposition des conseillers afin de leur donner des explications techniques nécessaires à la compréhension des dossiers, et cela pendant au moins deux périodes avant la séance du conseil provincial, dont une période durant les heures normales d'ouverture des bureaux et une période en dehors de ces heures.


Overwegende dat het aanvraagformulier en sommige voorgeschreven documenten pas op 16 juni 2008 bij de Administratie werden bezorgd, d.i. slechts vijftien dagen vóór het vervallen van de exploitatievergunning; dat ter gelegenheid van een verhoor dat bij de Administratie werd gehouden op 15 januari 2009 nog gebleken is dat de voornoemde brief van 31 december 2007 en het formulier gedagtekend van 16 juni 2008 in werkelijkheid niet eens door de zaakvoerder van de vennootschap ondertekend waren, maar wel door diens broer, Nourdine Bouzid, die de hoedanigheid van zaakvoerder niet heeft en die gedurende heel het onderzoek van het dossier ...[+++]

Considérant que le formulaire de demande et certains des documents prescrits ne furent déposés à l'Administration que le 16 juin 2008, soit quinze jours à peine avant l'échéance de l'autorisation d'exploiter; qu'il est encore apparu, à l'occasion d'une audition tenue à l'Administration le 15 janvier 2009, que la lettre précitée du 31 décembre 2007 et le formulaire daté du 16 juin 2008 ne furent en réalité même pas signés par le gérant de la société mais par son frère, Nourdine Bouzid, non gérant et qui adopta tout au long de l'instruction du dossier un comportement tendant à se faire passer pour le gérant Rachid Bouzid, signant notammen ...[+++]


Het Hof merkt op dat niet wordt aangevoerd dat de toepassing van die modaliteiten ertoe leidt dat een aanzienlijke groep van de werknemers van de N.M.B.S. die effectief lid zijn van een vakorganisatie die werkzaam is binnen de N.M.B.S., niet in het strategisch comité zou zijn vertegenwoordigd via hun vertegenwoordiger(s); uit het dossier blijkt integendeel dat drie van de vier vakorganisaties - en, onrechtstreeks, de leden ervan - vertegenwoordigd zijn in het strategisch comité, waaronder de twee vakorganisa ...[+++]

La Cour observe qu'il n'est pas allégué que l'application de ces modalités aboutissent à ce qu'une partie substantielle des travailleurs de la S.N.C. B. affiliés, en fait, à une organisation syndicale active au sein de la S.N.C. B. ne seraient pas, par le biais de leur(s) représentant(s), représentés au comité stratégique; au contraire, il apparaît du dossier que trois des quatre organisations syndicales - et, indirectement, leurs affiliés - sont représentées au comité stratégique, dont les deux organisations comptant le plus grand nombre d'affiliés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers aanpakt waaronder twee heel' ->

Date index: 2022-08-06
w