Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier-turkije zo dringend » (Néerlandais → Français) :

Turkije moet dringend volledig voldoen aan zijn verplichtingen op grond van de douane-unie en vooruitgang boeken wat de normalisering van de betrekkingen met Cyprus betreft, voordat de toetredingsonderhandelingen vooruit kunnen gaan.

Le plein respect des obligations découlant de l'union douanière et des progrès vers la normalisation des relations avec Chypre sont attendus de toute urgence et pourraient relancer la dynamique des négociations d'adhésion.


Het is met name door het openen van een nieuw dialoogplatform met Turkije over deze zo gevoelige dossiers dat we een betekenisvolle vooruitgang kunnen boeken en erover kunnen waken dat de hervormingen onomkeerbaar worden.

C'est notamment par l'ouverture d'une nouvelle plateforme de dialogue avec la Turquie sur ces dossiers sensibles que l'on peut faire des progrès significatifs et veiller à ce que les réformes soient irréversibles.


Turkije moet dringend voldoen aan de verplichting om het Aanvullend Protocol volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen en moet tevens vooruitgang boeken met de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus.

Il est urgent que la Turquie se conforme à son obligation de mise en œuvre intégrale et non discriminatoire du protocole additionnel et qu'elle progresse sur la voie de la normalisation de ses relations bilatérales avec la République de Chypre.


In de aanhef wordt gesteld dat het opstellen van zo'n lijst van indicatoren ten behoeve van de banken, verzekeraars, notarissen en andere beroepen die (vermeende) fraude ter kennis moeten brengen van de CFI (cel voor financiële informatieverwerking, die de dossiers eventueel bij het parket aangeeft), dringend en noodzakelijk is voor de goede werking van het preventieve anti-witwasstelsel.

On y lit en préambule que le bon fonctionnement du dispositif anti-blanchiment rend urgent et indispensable l'établissement d'une liste d'indicateurs destinée aux banques, assureurs, notaires et autres professions chargées de délation auprès de la CTIF (Cellule anti-blanchiment qui dénonce éventuellement les dossiers au parquet).


is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grondslag; is verheugd dat zowel de regering als de oppositie hebbe ...[+++]

se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une tell ...[+++]


Turkije moet dringend voldoen aan zijn verplichting om het aanvullend protocol volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen en vooruitgang boeken met de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus.

Il est urgent que la Turquie se conforme à son obligation de mise en œuvre intégrale et non discriminatoire du protocole additionnel et qu'elle progresse sur la voie de la normalisation de ses relations bilatérales avec la République de Chypre.


Een en ander was mogelijk dankzij de consensus die bereikt was over de twee nog onopgeloste vraagstukken van dit dringende dossier, namelijk de vergoeding van kosten die het gevolg zijn van noodmaatregelen in geval van een plotselinge en massale toestroom van vluchtelingen of ontheemden als bedoeld in artikel 6 (ex artikel 5) en de sleutel voor de verdeling van de middelen over de lidstaten (artikel 10 (ex artikel 9)).

Cette adoption a été rendue possible suite au consensus atteint sur les deux questions qui restaient encore à résoudre dans ce dossier urgent, à savoir, la compensation des charges qui résultent des mesures d'urgence en cas d'arrivée soudaine et massive de réfugiés ou de personnes déplacées prévues par l'article 6 (ex article 5) et la clef de répartition des ressources entre les Etats membres (article 10 (ex article 9)).


Een en ander was mogelijk dankzij de consensus die bereikt was over de twee nog onopgeloste vraagstukken van dit dringende dossier, namelijk de vergoeding van kosten die het gevolg zijn van noodmaatregelen in geval van een plotselinge en massale toestroom van vluchtelingen of ontheemden als bedoeld in artikel 6 (ex artikel 5) en de sleutel voor de verdeling van de middelen over de lidstaten (artikel 10 (ex artikel 9)).

Cette adoption a été rendue possible suite au consensus atteint sur les deux questions qui restaient encore à résoudre dans ce dossier urgent, à savoir, la compensation des charges qui résultent des mesures d'urgence en cas d'arrivée soudaine et massive de réfugiés ou de personnes déplacées prévues par l'article 6 (ex article 5) et la clef de répartition des ressources entre les Etats membres (article 10 (ex article 9)).


De Commissie wijst er verder op, dat het dringend noodzakelijk is om de lopende besprekingen met Turkije over de volledige invoering van de douane-unie vóór eind 1994 af te ronden. Dit zou een kwalitatieve verbe- tering betekenen voor de betrekkingen tussen Turkije en de Europese Gemeenschap.

La Commission souligne également la nécessité urgente de finaliser, avant la fin de 1994, les pourparlers menés actuellement avec la Turquie concernant la mise en oeuvre intégrale de l'Union douanière, ce qui constituerait une modification qualitative des relations entre la Turquie et l'Union européenne.


Na de debriefing van het voorzitterschap over de stand van het dossier betreffende de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake persoonsgegevens van passagiers na het arrest van het Europees Hof van Justitie in zaak C-317/04 en zaak C-318/04, heeft de Raad (Vervoer) het belang van en de dringende behoefte aan een snelle sluiting van de overeenkomst beklemtoond, en erop gewezen dat de rechtsonzekerheid aanzienlijke gevolgen zou kunnen hebben voor het verlenen van luchtdiensten aan de VS, en de aanhoudende inspanningen om een nieuwe "open skies"-luchtvaartregeling tussen de EU en de VS in te stellen, verder zou bemoeilijken.

À la suite du compte rendu sur l'état d'avancement des travaux concernant l'accord relatif aux dossiers passagers entre l'UE et les États-Unis, présenté par la présidence après l'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires jointes C-317/04 et C-318/04, le Conseil "Transports" a souligné combien il était important et nécessaire de conclure cet accord dans les plus brefs délais, rappelant que l'incertitude juridique pourrait avoir une incidence considérable sur la fourniture de services aériens aux États-unis et qu'elle constituerait un nouvel obstacle aux efforts prolongés visant à instaurer un nouveau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier-turkije zo dringend' ->

Date index: 2022-10-05
w