Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Onmiddellijke analyse van opgevangen signalen
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Vergaarbuis
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "dossier worden opgevangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


open buisstuk waarin navallend gesteente wordt opgevangen | vergaarbuis

tube a sable


bepalen van de korrelgrootte van het door de longen opgevangen stof

déterminer la granulométrie résiduelle du poumon


onmiddellijke analyse van opgevangen signalen

analyse en temps réel des signaux reçus


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* dankzij de uit het volledige dossier gehaalde informatie, de effecten van die gebreken echter kunnen worden opgevangen en de voor de studie vereiste informatie-elementen en resultaten eruit kunnen worden gedestilleerd;

* les informations reprises du dossier dans sa globalité permettent toutefois de pallier à ces carences et de déduire les éléments d'informations et les résultats requis au titre de l'étude;


Bij de behandeling van dat dossier hebben alle bevoegdheidsniveaus elkaar de verantwoordelijkheid toegeschoven en deze kinderen werden duidelijk niet opgevangen.

À un moment de l'évolution de ce dossier, tous les niveaux de pouvoir se renvoyaient la responsabilité, et ces enfants n'étaient clairement pas pris en charge.


Al deze opmerkingen en suggesties kunnen worden opgevangen bij de verdere uitwerking van het project en doen geen afbreuk aan de waarde en kwaliteit van het dossier.

Toutes ces remarques et suggestions formulées peuvent être prises en compte lors de l'élaboration ultérieure du projet et ne portent pas préjudice à la valeur et la qualité du dossier.


In dat geval wordt een groter aandeel ten laste gelegd van het Fonds in die mate dat het gedeelte van de hoofdsom dat binnen de kredieten van het betrokken beleidsdomein dient te worden opgevangen niet meer kan bedragen dan 2 miljoen euro per dossier.

En l'occurrence, une part plus importante peut être mise à charge du Fonds dans la mesure où la part du principal qui doit être supportée dans les limites des crédits dont dispose le domaine politique concerné, ne peut pas être supérieure à 2 million d'euros par dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vertrouwelijk dossier van elke opgevangen persoon wordt door de voorziening minstens drie jaar na zijn overlijden of, in voorkomend geval, zijn vertrek bewaard.

Le dossier confidentiel de chaque personne accueillie est conservé par l'établissement pendant une période minimale de trois ans après son décès ou, le cas échéant, son départ.


Art. 23. Voor elke opgevangen bejaarde wordt een persoonlijk dossier aangelegd.

Art. 23. Un dossier individuel est établi lors de l'admission d'un résident.


In dat geval wordt een groter aandeel ten laste gelegd van het Fonds in die mate dat het gedeelte van de hoofdsom dat binnen de kredieten van het betrokken beleidsdomein dient te worden opgevangen niet meer kan bedragen dan 1 miljoen euro per dossier.

En l'occurrence, une part plus importante peut être mise à charge du Fonds dans la mesure où la part du principal qui doit être supportée dans les limites des crédits dont dispose le domaine politique concerné, ne peut pas être supérieure à 1 million d'euros par dossier.


4. a) Is bij het uitvaardigen van de richtlijn rekening gehouden met de toenemende belasting van de rechtbanken? b) Zo ja, op welke wijze zal dit stijgend aantal te behandelen dossiers worden opgevangen?

4. a) Le volume de travail croissant pour les tribunaux a-t-il été pris en considération lors de la mise au point de la directive? b) Dans l'affirmative, de quelle manière remédiera-t-on au problème du nombre croissant de dossiers?


3. a) Is men in alle gerechtelijke arrondissementen nog in staat om de dossiers binnen een redelijke termijn te behandelen en het toezicht en de veiligheid te garanderen gezien de evolutie van het aantal dossiers? b) Wat is bijvoorbeeld de wachttijd voor enquêtes in verband met burgerlijke zaken, in verband met probatie, enzovoort? c) Zijn er problemen in verband met het toezicht en de begeleiding in de voorwaardelijke invrijheidstelling (VI) en de vrijheid op proef (VOP)? d) Heeft men tijd voor de uitoefening van de eerstelijnsopdracht en de ondersteunende functies zoals de coördinatie van de alternatieve gerechtelijke maatregelen? e) K ...[+++]

3. a) Tous les arrondissements judiciaires sont-ils encore en mesure de traiter les dossiers dans un délai raisonnable et de garantir le contrôle et la sécurité, compte tenu de l'évolution du nombre de dossiers? b) Quel est, par exemple, le délai d'attente pour les enquêtes relatives à des affaires civiles, à la probation, etc.? c) Le contrôle et l'encadrement des détenus bénéficiant d'une libération conditionnelle et à l'essai posent-ils des problèmes? d) Le temps requis pour les missions de première ligne et les fonctions de soutien, comme la coordination des mesures judiciaires alternatives, est-il disponible? e) Les victimes et les m ...[+++]


Op dit ogenblik verblijven er 3500 personen in het opvangnetwerk die nog een dossier lopende hebben bij de Raad van State, waarvan het in 3270 gevallen (dit is 21% van alle opgevangen personen) gaat om een beroep dat werd ingediend voor de nieuwe asielprocedure in werking trad, dit wil zeggen voor 1 juni 2007.

Actuellement, 3.500 personnes accueillies dans le réseau d'accueil ont un dossier pendant au Conseil d'État, dont 3.270 (soit 21 % de l'ensemble des personnes accueillies) sont concernées par un recours introduit avant l'entrée en vigueur de la nouvelle procédure d'asile, c'est-à-dire le 1er juin 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier worden opgevangen' ->

Date index: 2022-05-21
w