Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen medisch dossier
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
GMD
Globaal medisch dossier
Individueel dossier
Medisch dossier
Medische gegevens
Minimaal te waarborgen plafond
Persoonlijk dossier
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "dossier te waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






algemeen medisch dossier | globaal medisch dossier | GMD [Abbr.]

dossier médical général | dossier médical global | DMG [Abbr.]


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Indien de gegevens geclassificeerd blijken te zijn, op welke wijze kan u de parlementaire controle op deze dossiers dan waarborgen?

3. S'il s'avère que les données sur le sujet sont classifiées, de quelle façon pouvez-vous garantir le contrôle parlementaire sur ces dossiers?


De collegiale samenstelling van de kamers van de Regularisatiecommissie, alsmede het verloop van de procedure waarin werd voorzien (overhandiging van het dossier, verschijning van de aanvrager en diens advocaat, enzovoort) beogen in de eerste plaats de rechten van de verdediging na te leven, alsmede de onpartijdigheid in de behandeling van de dossiers te waarborgen.

La composition collégiale des chambres de la Commission ainsi que le déroulement de la procédure tel qu'il est prévu (communication du dossier, comparution du demandeur et de son avocat, etc), ont pour principal objectif le respect des droits de la défense, ainsi que l'impartialité dans le traitement des dossiers.


De collegiale samenstelling van de kamers van de Regularisatiecommissie, alsook het verloop van de procedure waarin werd voorzien (bezorging van het dossier, verschijning van de aanvrager en diens advocaat enzovoort) beogen in de eerste plaats de rechten van de verdediging in acht te nemen, alsook de onpartijdigheid in de behandeling van de dossiers te waarborgen.

La composition collégiale des chambres de la commission ainsi que le déroulement de la procédure tel qu'il est prévu — communication du dossier, comparution du demandeur et de son avocat, etc — ont comme principale préoccupation le respect des droits de la défense, ainsi que l'impartialité dans le traitement des dossiers.


De collegiale samenstelling van de kamers van de Regularisatiecommissie, alsmede het verloop van de procedure waarin werd voorzien (overhandiging van het dossier, verschijning van de aanvrager en diens advocaat, enzovoort) beogen in de eerste plaats de rechten van de verdediging na te leven, alsmede de onpartijdigheid in de behandeling van de dossiers te waarborgen.

La composition collégiale des chambres de la Commission ainsi que le déroulement de la procédure tel qu'il est prévu (communication du dossier, comparution du demandeur et de son avocat, etc), ont pour principal objectif le respect des droits de la défense, ainsi que l'impartialité dans le traitement des dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De collegiale samenstelling van de kamers van de Regularisatiecommissie, alsook het verloop van de procedure waarin werd voorzien (bezorging van het dossier, verschijning van de aanvrager en diens advocaat enzovoort) beogen in de eerste plaats de rechten van de verdediging in acht te nemen, alsook de onpartijdigheid in de behandeling van de dossiers te waarborgen.

La composition collégiale des chambres de la commission ainsi que le déroulement de la procédure tel qu'il est prévu — communication du dossier, comparution du demandeur et de son avocat, etc — ont comme principale préoccupation le respect des droits de la défense, ainsi que l'impartialité dans le traitement des dossiers.


De 280 000 euro die werden toegewezen aan het Executief dienen niet voor de betaling van de imams maar wel om de structuur (het Bureau in lopende zaken) de mogelijkheid te bieden de continuïteit van de dossiers te waarborgen, onder andere de mededeling van informatie aan de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie inzake de betalingen van de imams (mutaties).

Les 280 000 euros qui ont été affectés à l’ Exécutif ne servent pas pour payer les imams, mais bien de permettre à la structure (le Bureau en affaires courantes) d’assurer la continuité des dossiers, entre autre le communication d’informations au Service public fédéral (SPF) Justice en ce qui concerne les payements des imams ( mutations ).


Welke maatregelen werden er genomen om de kwaliteit van de procedure inzake de machtiging tot verblijf om medische redenen te waarborgen, met name wat de analyse ten gronde van de dossiers betreft?

Pourriez-vous donner un état des lieux des dispositions prises pour garantir la qualité de la procédure d'autorisation de séjour pour séjour médical, notamment en ce qui concerne l'analyse sur le fond des dossiers?


1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


1. Wat is de stand van zaken in het dossier van de door de regering aan de ARCO-coöperanten toegekende waarborgen?

1. Où en est le dossier relatif aux garanties consenties par le gouvernement aux coopérateurs ARCO?


Om de kwaliteit van de zorg te waarborgen en de patiënt correct te informeren, registreert elke huisarts medische gegevens in een Elektronisch Medisch Dossier.

Pour garantir la qualité des soins et informer correctement le patient, chaque médecin généraliste enregistre les données médicales dans un dossier médical informatisé (DMI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier te waarborgen' ->

Date index: 2025-06-15
w