Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Split-up
Splitsen
Splitsen van aandelen
Splitsing van aandelen
Spreiden
Spreiding
Venster splitsen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «dossier te splitsen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux






splitsen van aandelen | splitsing van aandelen | split-up

division d'actions | split




medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval dat er verschillende onderzoeksmaatregelen werden aangegeven in één enkel Europees onderzoeksbevel en het openbaar ministerie niet bevoegd is om alle onderzoeksmaatregelen ten uitvoer te leggen, kan het beslissen om het dossier te splitsen of in zijn geheel voor tenuitvoerlegging over te maken aan de onderzoeksrechter.

Lorsque plusieurs mesures d'enquête sont indiquées dans une décision d'enquête européenne unique et que le ministère public n'est pas compétent pour mettre en exécution toutes les mesures d'enquête, il peut décider de diviser le dossier ou de le transmettre dans son entièreté au juge d'instruction aux fins de son exécution.


1) Om welke redenen acht de Belgische mededingingsautoriteit het opportuun om dit dossier te splitsen?

1) Pour quelles raisons l'autorité belge de la concurrence estime-t-elle opportun de scinder ce dossier?


De minister wijst erop dat het in de Kamer aangenomen wetsontwerp de bedoeling had de zaken met betrekking tot de collectieve schuldenregeling op de rol van de arbeidsrechtbanken af te splitsen. Hierbij zou de informatisering van het beheer van de dossiers met betrekking tot de collectieve schuldenregeling, dat een procedure sui generis is, voortgang vinden.

Le ministre souligne que le projet de loi adopté à la Chambre visait à enrôler séparément les affaires relatives au règlement collectif de dettes dont sont saisis les tribunaux du travail, ce qui ferait progresser l'informatisation de la gestion des dossiers relatifs au règlement collectif de dettes, qui est une procédure sui generis.


Op de opmerking van de heer Monfils dat men zich in een democratie moet neerleggen bij een stemming van meerderheid tegen oppositie, repliceert de heer Van Hauthem dat deze terechte opmerking evenzeer geldt voor andere dossiers : zo bestaat er in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds geruime tijd een meerderheid om de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te splitsen.

À la remarque de M. Monfils selon laquelle, en démocratie, on doit s'incliner face à un vote de la majorité contre l'opposition, M. Van Hauthem réplique que ce principe légitime s'applique aussi dans d'autres dossiers: ainsi, à la Chambre des représentants, il existe depuis longtemps déjà une majorité favorable à la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opvallend is echter dat de Belgische mededingingsautoriteit aan het Auditoraat gevraagd heeft het Belgische luik van het dossier af te splitsen en het aan hen over te dragen.

Il est toutefois frappant que l'autorité belge de la concurrence ait demandé à l'Auditorat de séparer le volet belge du dossier et de le lui transmettre.


De heer Raffaele Baldassarre, rapporteur voor dit dossier, is er uiterst tevreden over dat de Commissie al rekening heeft gehouden met het verzoek van het Parlement om het vorige voorstel voor het Fiscus-programma op te splitsen in het Douane-programma en het Fiscalis-programma.

M. Baldassarre, rapporteur sur ce dossier, est extrêmement satisfait que la Commission ait déjà pris en considération la demande du Parlement de séparer l'ancienne proposition relative au programme Fiscus en un programme Douane et un programme Fiscalis.


Aangezien een deel van deze steun reeds werd toegewezen, heeft de Commissie destijds besloten het dossier op te splitsen.

Une partie des aides ayant déjà été octroyée, la Commission a décidé à l’époque de scinder le dossier.


Naast het aspect van het publiek toezicht op de activiteiten van toezicht en kwaliteitscontrole, laat de oprichting van de Kamer van verwijzing en instaatstelling toe om de drie wezenlijke fasen van de tuchtprocedure op te splitsen, te weten het vooronderzoek van dossiers, de beslissing tot verwijzing van een bedrijfsrevisor naar de tuchtinstanties en de eigenlijke tuchtprocedure.

Outre l'aspect relatif à la supervision publique des activités de surveillance et de contrôle de qualité, la création de la Chambre de renvoi et de mise en état permettra de mieux scinder les trois phases essentielles de la procédure disciplinaire à savoir l'instruction des dossiers, la décision du renvoi d'un réviseur d'entreprises devant les instances disciplinaires et la procédure disciplinaire proprement dite.


Is de Belgische overheid bereid het dossier te splitsen - staatsleningen en aandelenbewijzen - om te voorkomen dat het volledige dossier door de Russische Federatie zou worden verworpen?

Les autorités belges sont-elles disposées à scinder le dossier - emprunts d'État et certificats d'actions - pour éviter que l'ensemble du dossier ne soit rejeté par la Fédération de Russie ?


Is het mogelijk om onderstaande cijfers telkens op te splitsen per maand en per aanvraagkantoor, telkens voor de hele periode waarin de DAVO bestaat? 1. het totaal aantal ingediende aanvragen; 2. het totaal aantal ontvankelijke aanvragen, opgesplitst per type; 3. wat betreft de uitkeringen aan de alimentatiegerechtigden: a) het totaal aantal uitkeringen; b) het bedrag van deze uitkeringen; 4. wat betreft de vorderingen aan de alimentatieverschuldigden: a) het totaal aantal vorderingen; b) het bedrag van deze vorderingen; c) het ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer : 1. le nombre de demandes introduites ; 2. le nombre de demandes recevables, réparties par type ; 3. en ce qui concerne les rentes dues aux créanciers d'aliments : a) le nombre de pensions alimentaires ; b) le montant de ces pensions ; 4. en ce qui concerne les créances vis-à-vis des débiteurs d'aliments : a) le nombre de créances ; b) le montant de ces créances ; c) le nombre de créances remboursées ; d) le montant des créances remboursées ; e) le nombre des créances non remboursées ; f) le montant des créances non remboursées ; 5. le nombre de demandes irrecevables et les raisons les plus fréquente ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier te splitsen' ->

Date index: 2024-02-29
w