Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier niet verbiedt " (Nederlands → Frans) :

Voor zover het recht van de aangezochte staat zulks niet verbiedt, worden de documenten, voorwerpen en dossiers krachtens het derde lid overgezonden in de vorm of met de certificatie die de verzoekende staat verlangt ter fine van de ontvankelijkheid ervan overeenkomstig zijn recht.

Le paragraphe 3 stipule que, Pour autant que la législation de l'État requis ne l'interdise pas, les documents, objets et dossiers sont transmis sous la forme ou avec la certification requise par l'État requérant afin de les rendre recevables conformément à la législation de l'État requérant.


3. Voor zover het recht van de aangezochte Staat zulks niet verbiedt, worden de documenten, voorwerpen en dossiers overgezonden in de vorm of met de certificatie die de verzoekende Staat verlangt ter fine van de ontvankelijkheid ervan overeenkomstig zijn recht.

3. Pour autant que la législation de l'État requis ne l'interdise pas, les documents, objets et dossiers sont transmis sous la forme ou avec la certification requise par l'État requérant afin de les rendre recevables conformément à la législation de l'État requérant.


Voor zover het recht van de aangezochte staat zulks niet verbiedt, worden de documenten, voorwerpen en dossiers krachtens het derde lid overgezonden in de vorm of met de certificatie die de verzoekende staat verlangt ter fine van de ontvankelijkheid ervan overeenkomstig zijn recht.

Le paragraphe 3 stipule que, Pour autant que la législation de l'État requis ne l'interdise pas, les documents, objets et dossiers sont transmis sous la forme ou avec la certification requise par l'État requérant afin de les rendre recevables conformément à la législation de l'État requérant.


3. Voor zover het recht van de aangezochte Staat zulks niet verbiedt, worden de documenten, voorwerpen en dossiers overgezonden in de vorm of met de certificatie die de verzoekende Staat verlangt ter fine van de ontvankelijkheid ervan overeenkomstig zijn recht.

3. Pour autant que la législation de l'État requis ne l'interdise pas, les documents, objets et dossiers sont transmis sous la forme ou avec la certification requise par l'État requérant afin de les rendre recevables conformément à la législation de l'État requérant.


De in het voormelde arrest nr. 51/2003 vastgestelde ongrondwettigheid vereist dat de decreetgever, bij zijn latere optreden, daarmee rekening houdt, maar zij verbiedt hem daarbij niet om het dossier in zijn geheel opnieuw te beoordelen en maatregelen te nemen die in hun geheel de grondwettigheidstoets doorstaan.

L'inconstitutionnalité constatée par l'arrêt n° 51/2003 précité requiert, lors de l'intervention ultérieure du législateur décrétal, qu'il en tienne compte mais elle ne lui interdit pas, à cette occasion, de faire une nouvelle appréciation de l'ensemble du dossier et de prendre des mesures qui, dans leur globalité, résistent au contrôle de constitutionnalité.


Bovendien wenst de Ministerraad de aandacht van het Hof te vestigen op het dossier dat is ingediend door de zesde verzoekende partij in de zaak nr. 1992 : uit dat dossier blijkt immers dat artikel 15 van de overeenkomst die de zesde verzoekende partij bindt aan de n.v. Fremont Gescaf hem verbiedt kansspelen uit te baten behoudens schriftelijke toelating; aangezien de zesde verzoekende partij een dergelijke toelating niet voorlegt, mag zij g ...[+++]

Le Conseil des ministres souhaite en outre attirer l'attention de la Cour sur le dossier produit par le sixième requérant dans l'affaire n° 1992 : il appert en effet de ce dossier que l'article 15 de la convention qui lie le sixième requérant à la s.a. Fremont Gescaf lui interdit d'exploiter des jeux de hasard sauf autorisation écrite; le sixième requérant ne produisant pas une telle autorisation, il ne peut exploiter des jeux de hasard.


Aldus, terwijl artikel 55, derde lid, de toegang van de ouders van de minderjarige tot de stukken van het dossier niet verbiedt - zonder die toegang daarom uitdrukkelijk toe te staan - is in de rechtsleer geoordeeld dat een te enge opvatting van de tekst tot een ernstige schending van de rechten van verdediging zou leiden, en in een arrest van 25 februari 1974 (Pas., 1974, I, p. 657) heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat, afgezien van het feit dat een uitzondering niet naar analogie kan worden uitgebreid, de motieven die de wetgever hebben geleid om die beperking in te voeren, namelijk het belang van de minderjarige, niet gelden met ...[+++]

Ainsi, alors que l'article 55, alinéa 3, n'interdit pas - sans pour autant l'autoriser expressément - l'accès des parents du mineur aux pièces du dossier, la doctrine a considéré qu'une interprétation trop restrictive du texte amenait à une violation grave des droits de défense et la Cour de cassation, dans un arrêt du 25 février 1974 (Pas., 1974, I, 657) a considéré, outre qu'une exception ne peut être étendue par analogie, que les motifs qui ont déterminé le législateur à formuler cette restriction, à savoir l'intérêt du mineur, ne s'imposent pas en ce qui concerne la communication de ces pièces aux parents.




Anderen hebben gezocht naar : voorwerpen en dossiers     staat zulks     zulks niet verbiedt     dossier     hem daarbij     zij verbiedt     dergelijke toelating     gescaf hem verbiedt     dossier niet verbiedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier niet verbiedt' ->

Date index: 2022-11-29
w