Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier moet voortaan » (Néerlandais → Français) :

De Dienst Vreemdelingenzaken moet de dossiers voortaan individueel onderzoeken en rekening houden met de specifieke omstandigheden alvorens te beslissen over de eventuele intrekking van het verblijfsrecht.

L'Office des étrangers doit désormais examiner les dossiers de manière individuelle et tenir compte des circonstances spécifiques avant de décider d'un éventuel retrait du droit de séjour.


23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, laatst gewijzigd bij h ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, 1°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015; Vu l'arrêté royal du 26 mars ...[+++]


Dit artikel wijzigt de procedureregels in verband met de aanwezigheid van de aanvrager op de zittingen van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen. Voortaan zou als algemene regel gelden dat de aanvrager persoonlijk moet verschijnen ingeval de Commissie een dossier in beroep behandelt.

Cet article modifie les règles de procédure concernant la présence du demandeur aux audiences de la Commission de dispense, en vue de faire de la comparution personnelle la règle lorsque la Commission est saisie d'une demande en appel.


Aangezien de voorlopige invrijheidstelling voortaan naar de strafuitvoeringsrechter gaat, moet de alleenrechtsprekend rechter zowat 90 % van de werklast overnemen en gaat niet meer dan 10 % van de dossiers naar de strafuitvoeringsrechtbanken.

Tenant compte du fait que les libérations provisoires seront à l'avenir traitées par le juge de l'application des peines, cela signifie que le juge unique assumera environ 90 % de la charge de travail et que seuls 10 % des dossiers seront confiés aux tribunaux de l'application des peines.


Dit artikel wijzigt de procedureregels in verband met de aanwezigheid van de aanvrager op de zittingen van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen. Voortaan zou als algemene regel gelden dat de aanvrager persoonlijk moet verschijnen ingeval de Commissie een dossier in beroep behandelt.

Cet article modifie les règles de procédure concernant la présence du demandeur aux audiences de la Commission de dispense, en vue de faire de la comparution personnelle la règle lorsque la Commission est saisie d'une demande en appel.


Dit artikel wijzigt de procedureregels in verband met de aanwezigheid van de aanvrager op de zittingen van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen. Voortaan zou als algemene regel gelden dat de aanvrager persoonlijk moet verschijnen ingeval de Commissie een dossier in beroep behandelt.

Cet article modifie les règles de procédure concernant la présence du demandeur aux audiences de la Commission de dispense, en vue de faire de la comparution personnelle la règle lorsque la Commission est saisie d'une demande en appel.


Voortaan moet dus rekening gehouden worden met de systematische aanwezigheid van alle gewesten, die het heel moeilijk zullen hebben om vooraf gemeenschappelijke standpunten in te nemen aangaande een hele reeks dossiers.

Dorénavant, il faudra compter sur la présence systématique de toutes les régions, qui auront des difficultés à dégager préalablement des positions communes pour toute une série de dossiers.


Het recht van de slachtoffers die zich op gepaste wijze burgerlijke partij hebben gesteld om toegang te krijgen tot hun dossier moet voortaan volwaardig deel uitmaken van ons positief recht, zoals bevestigd wordt door het thans voorliggende ontwerp van wet dat de toegang tot het dossier mogelijk maakt tijdens het onderzoek, zowel voor de burgerlijke partij als voor de niet-gedetineerde verdachte, alsmede door de wil van de Commissie voor de Justitie om de burgerlijke partij en de persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, op dezelfde voet te plaatsen (J.T., 22 februari 1997, p. 123).

Le droit des victimes dûment constituées parties civiles d'accéder au dossier doit faire désormais partie intégrante de notre droit positif, comme le confirme l'actuel projet de loi permettant l'accès au dossier pendant l'instruction tant pour la partie civile que pour l'inculpé non détenu, ainsi que la volonté de la Commission de la Justice de mettre sur le même pied la partie civile et la personne contre laquelle existent des indices sérieux de culpabilité (J.T., 22 février 1997, p. 123).


Voornoemd ministerieel besluit bepaalt dat voortaan enkel een uittreksel uit het rijksregister bij het dossier moet worden gevoegd om die adreswijziging te melden - alleen is voor een dergelijke daad de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie vereist. Niet alleen officieren behandelen echter de dossiers van het parket.

L'arrêté ministériel en question stipule que dorénavant il suffira de joindre un extrait du registre national au dossier pour signaler ce changement d'adresse mais pour faire cela il faut être revêtu de la qualité d'OPJ.Il n'y a pas que les officiers qui traitent les dossiers du parquet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier moet voortaan' ->

Date index: 2023-11-23
w