Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Spoor Regulering Noch de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, noch de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen, noch het Onderzoeksorgaan voor Ongevallen en Incidenten op het Spoor hebben een beroep gedaan op een advocatenkantoor voor dossiers inzake Europees recht.

Régulation ferroviaire Ni le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, ni le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer, ni l'Organisme d'Enquête des accidents et incidents ferroviaire n'ont eu recours à un cabinet d'avocat pour des dossiers de droit européen.


De advocaat vermeldt bij zijn verzoek de omstandigheden waardoor het dossier een hoger aantal punten rechtvaardigde. b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : " 2° De stafhouders bezorgen aan de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde wetboek vóór 31 oktober van elk jaar een digitale lijst van de advocaten die prestaties bedoeld in 1°, eerste lid hebben verricht, waarbij vóór elke prestatie opgave moet worden gedaan van : a) per aanste ...[+++]

Dans sa demande, l'avocat précise les circonstances selon lesquelles le dossier justifiait un nombre de points plus élevé. b) le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° Les bâtonniers adressent aux autorités visées à l'article 488 du même Code, avant le 31 octobre de chaque année, une liste numérique des avocats qui ont fourni des prestations visées au 1°, alinéa 1, en mentionnant pour chacun d'eux : a) par désignation et commission d'office : - l'identité et le domicile de la personne assistée; - les points attribués en raison de prestations accomplies à l'égard de personnes bénéficiant de la gratuité totale de l'aide; - les points attr ...[+++]


Zo hebben de magistraten en rechters jaarlijks beroep gedaan op ongeveer een zestal experten om hen bij te staan in dit expertisedomein bij de lopende onderzoeken in strafrechtelijke dossiers.

Les magistrats et les juges ont ainsi annuellement eu recours à plus ou moins six experts pour les assister dans ce domaine d'expertise dans le cadre des instructions en cours dans des dossiers pénaux.


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217.085 du 29 décembre 2011 annulant les articles 1, 2, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 1 février 2010 déterm ...[+++]


Wat de enkele producten betreft die aanwezig zijn in de bunkers A1 en B1, waarvoor geen enkel gerechtelijk dossier is geïdentificeerd, hebben mijn diensten een offerteaanvraag gedaan met het oog op hun vernietiging, op basis van een uitzonderlijk budget.

Pour ce qui concerne les quelques produits présents dans les bunkers A1 et B1, pour lesquels aucun dossier judiciaire n'a pu être identifié, un appel d'offres a été réalisé par mes services en vue de leur destruction, sur base d'un budget exceptionnel.


Ik zou de Commissie daarom willen verzoeken om de nodige toestemming te verlenen, en zou er tot slot nogmaals op willen wijzen dat we in dit dossier iets goeds hebben gedaan voor de hele auto-industrie in Europa!

Je demande donc à la Commission de marquer son accord et termine en répétant que, dans cette affaire, nous avons fait quelque chose de positif pour l’industrie automobile européenne dans son ensemble.


Eens te meer grijpt de Europese Unie een dossier met een communautaire rechtsgrondslag (eerste pijler) aan om haar bevoegdheden op het gebied van harmonisering van het strafrecht van de lidstaten uit te breiden. Wel is er een opmerkelijke uitzondering gemaakt voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk, die een beroep hebben gedaan op de in de verdragen verankerde uitzonderingsclausule.

Une fois de plus, l’Union européenne profite d’un dossier reposant sur une base juridique communautaire (1er pilier) pour étendre ses compétences quant à l’harmonisation du droit pénal des États membres. À l’exception notable toutefois de l’Irlande et du Royaume-Uni qui ont fait valoir leur possibilité dites d’ « opt out « reconnue par les traités.


Eens te meer grijpt de Europese Unie een dossier met een communautaire rechtsgrondslag (eerste pijler) aan om haar bevoegdheden op het gebied van harmonisering van het strafrecht van de lidstaten uit te breiden. Wel is er een opmerkelijke uitzondering gemaakt voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk, die een beroep hebben gedaan op de in de verdragen verankerde uitzonderingsclausule.

Une fois de plus, l’Union européenne profite d’un dossier reposant sur une base juridique communautaire (1er pilier) pour étendre ses compétences quant à l’harmonisation du droit pénal des États membres. À l’exception notable toutefois de l’Irlande et du Royaume-Uni qui ont fait valoir leur possibilité dites d’ « opt out « reconnue par les traités.


20. is verheugd over het pakket maatregelen inzake klimaatverandering dat de Commissie in januari 2008 heeft gepresenteerd, en over het werk dat Raad en Parlement hebben gedaan om voor het einde van het jaar overeenstemming over deze dossiers te bereiken;

20. se félicite du paquet énergie et changement climatique présenté par la Commission en janvier 2008 et des travaux accomplis par le Conseil et le Parlement en vue de parvenir à un accord sur ces dossiers d'ici la fin de l'année;


Ook vandaag nog zei u ons in deze zaal, in uw reactie op het verzoek dat enkele landen, waaronder Italië, hebben gedaan om met spoed over te gaan tot activering van het vrijwaringsmechanisme, dat u bezig bent met het onderzoek van het dossier.

Même aujourd’hui, devant cette Assemblée, lorsque certains pays, dont l’Italie, vous demandent d’agir rapidement pour activer le mécanisme de sauvegarde, vous nous dites que vous examinez le dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier hebben gedaan' ->

Date index: 2021-05-13
w