Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier die hij vertrouwelijk behandeld » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd paragraaf 2 en onder voorbehoud van de wetgeving inzake de toegang tot milieu informatie kan een aanvrager of kennisgever de minister meedelen welke informatie, die hij commercieel gevoelig acht en waarvan de bekendmaking hem op industrieel of commercieel gebied zou kunnen schaden, hij vertrouwelijk behandeld wenst te zien.

Sans préjudice du paragraphe 2 et sous réserve de la législation sur l'accès à l'information en matière d'environnement, un demandeur ou un notifiant peut indiquer au ministre les informations qu'il considère comme commercialement sensibles et dont la diffusion pourrait lui porter préjudice en matière industrielle ou commerciale et qu'il souhaite voir traitées de manière confidentielle.


Rekening houdend met deze verduidelijking zou het, ter wille van de coherentie van artikel 33, § 3, aanbeveling verdienen indien in die paragraaf zou worden geschreven " welke informatie .hij vertrouwelijk behandeld wenst te zien" in plaats van " welke informatie .hij voor iedereen behalve de minister geheim wenst te houden" .

Compte tenu de cette clarification, il est recommandé, par souci de cohérence avec l'article 33, § 3, d'écrire dans ce paragraphe « les informations .qu'il souhaite voir traiteés de manière confidentielle » au lieu de « les informations .pour lesquelles il revendique donc la confidentialité vis-à-vis de toute personne autre que le ministre ».


Indien deze uitdaging uw interesse wekt, stuur dan uw motivatiebrief, uw CV en desgevallend uw certificaat van tweetaligheid vóór 5 september 2016 naar onze raadgevers Egon Zehnder, t.a.v. Joost Maes, Franklin Rooseveltlaan 14, 1050 Brussel of per e-mail aan vivaqua@egonzehnder.com Uw dossier zal strikt vertrouwelijk worden behandeld.

Si vous êtes intéressé par ce défi, envoyez votre lettre de motivation, votre CV et le cas échéant, votre certificat de bilinguisme avant le 5 septembre 2016 à notre conseiller Egon Zehnder, à l'attention de Joost Maes, avenue Franklin Roosevelt 14, 1050 Bruxelles ou par courriel à vivaqua@egonzehnder.com Votre dossier sera traité en toute confidentialité.


Art. 5. De voorgestelde dossiers worden vertrouwelijk behandeld door alle leden van het Beoordelingscomité.

Art. 5. Les dossiers présentés sont traités de façon confidentielle par tous les membres du Comité d'évaluation.


De aanvrager zendt de Commissie een kopie van de delen van het dossier die hij vertrouwelijk behandeld wenst te zien en van de daarvoor aangevoerde redenen.

Le demandeur envoie à la Commission une copie des parties du dossier qu'il souhaite voir traiter de façon confidentielle et de la justification s'y rapportant.


In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossier ...[+++]

Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été rectifiés et l'incidence pour les contribuables ?


Het onderzoek van een aanvraag voor het verkrijgen van het kunstenaarsvisum of de zelfstandigheidsverklaring kan worden uitgesteld wanneer de betrokken kunstenaar dat schriftelijk vraagt, omdat hij in de onmogelijkheid verkeert om op de zitting waarop zijn dossier zal worden behandeld te verschijnen of omdat hij bijkomende informatie wenst te bezorgen.

L'examen d'une demande d'obtention du visa artiste ou de déclaration d'activité indépendante peut être ajourné lorsque l'artiste intéressé le demande par écrit parce qu'il est dans l'impossibilité de comparaître à la séance où son dossier a été fixé ou parce qu'il souhaite fournir des données complémentaires.


2. Voor de toepassing van lid 1 geeft de aanvrager aan welke van de meegedeelde gegevens hij vertrouwelijk behandeld zou willen zien.

2. Aux fins de l’application du paragraphe 1, le demandeur indique parmi les informations communiquées, celles qu’il souhaite voir traiter de façon confidentielle.


2. Voor de toepassing van lid 1 geeft de aanvrager aan welke van de meegedeelde gegevens hij vertrouwelijk behandeld zou willen zien.

2. Pour l'application du paragraphe 1 , le demandeur indique parmi les informations communiquées, celles qu'il souhaite voir traiter de façon confidentielle.


2. De aanvrager kan aangeven welke door hem ingevolge Verordening (EG) nr. 258/97 verstrekte fabricagegegevens hij vertrouwelijk behandeld wenst te zien, aangezien openbaarmaking ervan zijn concurrentiepositie zou kunnen schaden.

2. Le demandeur peut spécifier les informations qu'il a fournies conformément au règlement (CE) n° 258/97 en ce qui concerne le procédé de fabrication et qui devraient être traitées de façon confidentielle étant donné que leur divulgation pourrait nuire à sa compétitivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier die hij vertrouwelijk behandeld' ->

Date index: 2022-11-20
w