Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier aangelegd teneinde " (Nederlands → Frans) :

Daarna wordt een dossier aangelegd teneinde de opvolging hiervan te kunnen waarborgen (het is mogelijk dat bij éénzelfde bouwwerk verschillende aannemers betrokken zijn).

Il est alors procédé à l'ouverture d'un dossier de manière à pouvoir assurer le suivi (il se peut qu'il y ait plusieurs entrepreneurs concernés par une même construction).


Daarna wordt een dossier aangelegd teneinde de opvolging hiervan te kunnen waarborgen (het is mogelijk dat bij éénzelfde bouwwerk verschillende aannemers betrokken zijn).

Il est alors procédé à l'ouverture d'un dossier de manière à pouvoir assurer le suivi (il se peut qu'il y ait plusieurs entrepreneurs concernés par une même construction).


Onverminderd de bepalingen van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister wordt in Phenix een interne gegevensbank voor de rechtspraak aangelegd teneinde de verschillende leden van eenzelfde gerecht de mogelijkheid te bieden de gerechtelijke dossiers te verwerken, alsmede een externe gegevensbank om de beslissingen die belangrijk zijn voor de kennis en de ontwikkeling van het recht onder het publiek te verspreiden.

Sans préjudice des dispositions de la loi du 8 août 1997 relative au casier judiciaire central, il est créé, au sein de Phenix, une banque de données de jurisprudence interne, afin de permettre le traitement des dossiers judiciaires par les différents membres d'une même juridiction, et une banque de données externe, destinée à diffuser dans le public les décisions ayant une importance pour la connaissance et l'évolution du droit.


Professor Van den Wyngaert wijst erop dat, indien men de mogelijheid tot selectie uitsluit, het risico bestaat dat parallelle dossiers zullen worden aangelegd, die niet aan het strafdossier zullen worden toegevoegd, teneinde te vermijden dat bepaalde gegevens vroegtijdig in de openbaarheid zouden geraken.

La professeur Van den Wyngaert souligne que si l'on exclut la possibilité de sélection, le risque est que l'on constitue des dossiers parallèles que l'on ne joindra pas au dossier pénal, pour éviter que certaines données ne soient publiées prématurément.


Professor Van den Wyngaert wijst erop dat, indien men de mogelijheid tot selectie uitsluit, het risico bestaat dat parallelle dossiers zullen worden aangelegd, die niet aan het strafdossier zullen worden toegevoegd, teneinde te vermijden dat bepaalde gegevens vroegtijdig in de openbaarheid zouden geraken.

La professeur Van den Wyngaert souligne que si l'on exclut la possibilité de sélection, le risque est que l'on constitue des dossiers parallèles que l'on ne joindra pas au dossier pénal, pour éviter que certaines données ne soient publiées prématurément.


Art. 7. Onverminderd de bepalingen van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister wordt in Phenix een interne gegevensbank voor de rechtspraak aangelegd teneinde de verschillende leden van eenzelfde gerecht de mogelijkheid te bieden de gerechtelijke dossiers te verwerken, alsmede een externe gegevensbank om de beslissingen die belangrijk zijn voor de kennis en de ontwikkeling van het recht onder het publiek te verspreiden.

Art. 7. Sans préjudice des dispositions de la loi du 8 août 1997 relative au casier judiciaire central, il est créé, au sein de Phenix, une banque de données de jurisprudence interne, afin de permettre le traitement des dossiers judiciaires par les différents membres d'une même juridiction, et une banque de données externe, destinée à diffuser dans le public les décisions ayant une importance pour la connaissance et l'évolution du droit.


1) Het parket van de procureur des Konings te Brussel heeft een dossier aangelegd teneinde de dader van de feiten die zich te Anderlecht hebben voorgedaan te identificeren en te straffen.

1) Un dossier a été ouvert au parquet du procureur du Roi de Bruxelles tendant à faire identifier et à poursuivre les auteurs des faits incriminés à Anderlecht.


Teneinde te antwoorden op uw vraag over het aantal dossiers inzake verkeersovertredingen dat in 1996 in de diverse gerechtelijke arrondissementen is aangelegd, heeft de dienst voor het strafrechtelijk beleid aan de procureurs-generaal bij de hoven van beroep een vragenlijst bezorgd.

Pour répondre à votre demande concernant le nombre de dossiers ouverts en matière d'infractions de roulage en 1996 dans les différents arrondissements judiciaires, un questionnaire a été systématiquement adressé par le service de la politique criminelle aux procureurs généraux près les cours d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier aangelegd teneinde' ->

Date index: 2025-05-28
w