Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm
Waterbouwkundige micro-projecten in de dorpen
Waterbouwkundige microprojecten in de dorpen

Vertaling van "dorpen daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waterbouwkundige micro-projecten in de dorpen

micro-hydraulique villageoise


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


waterbouwkundige microprojecten in de dorpen

micro-hydraulique villageoise


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat een bezwaarindiener oppert om een onderzoek uit te voeren bij de inwoners en zelfstandigen van de betrokken dorpen (Aisne, Heyd, Villers-Sainte-Gertrude, Ozo) daar hij denkt dat hun ervaring eveneens nader bestudeerd dient te worden, net zoals dat het geval is met het sociaal-economisch onderzoek;

Considérant qu'un réclamant suggère de réaliser une enquête auprès des habitants et indépendants des villages concernés (Aisne, Heyd, Villers-Sainte-Gertrude, Ozo) car il considère que leur expérience mérite également de faire l'objet d'une enquête approfondie, au même titre que l'enquête socio-économique;


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


14. moedigt de regio's ertoe aan de structuurfondsen in te zetten om de demografische problematiek te helpen oplossen en de sociale en administratieve diensten – ook in kleine en afgelegen steden en dorpen – beter toegankelijk te maken door het specifieke potentieel van elke regio tot ontwikkeling te brengen en de factoren waardoor mensen daar willen blijven wonen meer gewicht toe te kennen;

14. encourage les régions à utiliser les fonds structurels pour contribuer à relever les défis démographiques et améliorer l'accès aux services sociaux et administratifs, y compris dans les villes et villages éloignés et de petite taille, en favorisant le potentiel particulier à chaque région et en renforçant les facteurs qui incitent les habitants à y rester;


14. moedigt de regio's ertoe aan de structuurfondsen in te zetten om de demografische problematiek te helpen oplossen en de sociale en administratieve diensten – ook in kleine en afgelegen steden en dorpen – beter toegankelijk te maken door het specifieke potentieel van elke regio tot ontwikkeling te brengen en de factoren waardoor mensen daar willen blijven wonen meer gewicht toe te kennen;

14. encourage les régions à utiliser les fonds structurels pour contribuer à relever les défis démographiques et améliorer l'accès aux services sociaux et administratifs, y compris dans les villes et villages éloignés et de petite taille, en favorisant le potentiel particulier à chaque région et en renforçant les facteurs qui incitent les habitants à y rester;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. moedigt de regio's ertoe aan de structuurfondsen in te zetten om de demografische problematiek te helpen oplossen en de sociale en administratieve diensten – ook in kleine en afgelegen steden en dorpen – beter toegankelijk te maken door het specifieke potentieel van elke regio tot ontwikkeling te brengen en de factoren waardoor mensen daar willen blijven wonen meer gewicht toe te kennen;

14. encourage les régions à utiliser les fonds structurels pour contribuer à relever les défis démographiques et améliorer l’accès aux services sociaux et administratifs, y compris dans les villes et villages éloignés et de petite taille, en favorisant le potentiel particulier à chaque région et en renforçant les facteurs qui incitent les habitants à y rester;


In Schotland kunnen veel mensen die zijn geboren en opgegroeid in idyllische kleine stadjes en dorpen daar geen woning kopen vanwege het gebrek aan sociale woningen.

En Écosse, bon nombre de personnes qui sont nées et ont grandi dans des petites villes ou des villages idylliques se voient exclues financièrement de leur communauté en raison du manque de logements sociaux abordables.


Door het aanbod van lokale diensten in de dorpen zullen de landelijke gebieden levendig blijven en zullen gezinnen daar blijven wonen.

L'offre de services locaux dans les villages conservera sa vitalité au milieu rural et maintiendra les familles dans ce même milieu.


- sanitaire voorzieningen: een verbeterde toegang tot drinkwater door het installeren van een tappunt voor drinkwater in elk gezondheidscentrum. In 17 dorpen worden sanitaire voorzieningen geïnstalleerd (putten, waterbronnen, toiletten), waardoor de bevolking wordt gestimuleerd zich daar te vestigen, zodat een massale toestroom van mensen naar de stad Koidu kan worden vermeden.

- Le volet sanitaire prévoit en une amélioration à l'accès à l'eau potable par l'installation d'un point d'eau potable dans chaque centre de santé. La construction d'un service sanitaire ( forage de puits, source d'eau, installation de latrines) dans 17 villages incitera en outre la population à s'y fixer et empêchera des afflux massifs vers la ville de Koidu.


Allereerst zijn er de leden van de milities die zich in Oost-Congo hebben gevestigd en daar in hun dorpen willen blijven. Daardoor is er een ernstig probleem van nabuurschap met de autochtone Congolese bevolking.

Tout d'abord, les membres des milices installées dans l'Est du Congo qui veulent rester dans leurs villages, ce qui pose de sérieux problèmes de voisinage avec la population autochtone congolaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dorpen daar' ->

Date index: 2023-09-07
w