Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorzichtigheid
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «doorzichtigheid te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé




waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een optimale toegankelijkheid tot het systeem, alsook een grotere doorzichtigheid zijn noodzakelijk om de sociale zekerheid doeltreffend te laten functioneren » (ibid., p. 1).

Un accès optimal et une meilleure transparence sont indispensables à un fonctionnement efficace de la sécurité sociale » (ibid., p. 1).


2. Een lidstaat mag evenwel een luchthaven als luchthaven met bemiddeling inzake de dienstregelingen laten aanwijzen op voorwaarde dat is voldaan aan de beginselen van doorzichtigheid, onpartijdigheid en niet-discriminatie.

2. Un État membre peut toutefois prévoir qu'un aéroport, quel qu'il soit, est qualifié d'aéroport à facilitation d'horaires, pour autant que soient respectés les principes de transparence, de neutralité et de non-discrimination.


2. Een lidstaat mag evenwel een luchthaven als luchthaven met bemiddeling inzake de dienstregelingen laten aanwijzen op voorwaarde dat is voldaan aan de beginselen van doorzichtigheid, onpartijdigheid en niet-discriminatie.

2. Un État membre peut toutefois prévoir qu'un aéroport, quel qu'il soit, est qualifié d'aéroport à facilitation d'horaires, pour autant que soient respectés les principes de transparence, de neutralité et de non-discrimination.


(3 bis) Bovendien neemt in een lidstaat waar geen enkele luchthaven de minimale omvang voor de toepassing van deze richtlijn bereikt, de luchthaven met de meeste passagiersbewegingen een zodanig bevoorrechte positie als toegangspoort tot deze lidstaat in dat het noodzakelijk is de bepalingen van onderhavige richtlijn op deze luchthaven toe te passen ter waarborging van de eerbiediging van bepaalde basisbeginselen in de betrekkingen tussen de luchthavenbeheerder en de gebruikers van de luchthaven, vooral ten aanzien van de doorzichtigheid van de luchthavengelden en het achterwege laten ...[+++]

(3 bis) En outre, dans un État membre où aucun aéroport n'atteint la taille minimum pour l'application de la présente directive, l'aéroport enregistrant le plus grand nombre de passagers jouit d'une telle position privilégiée en tant que point d'entrée dans cet État membre qu'il est nécessaire d'appliquer les dispositions de la présente directive à cet aéroport pour garantir le respect de certains principes de base dans les relations entre l'organe de gestion de l'aéroport et les usagers de celui-ci, en particulier en ce qui concerne la transparence des redevances et la non-discrimination entre les usagers de l'aéroport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal daaruit de nodige lering trekken, vooral waar het erom gaat eenvoud, kwaliteit, doeltreffendheid en doorzichtigheid te laten samengaan.

La Commission en tirera les enseignements qui s'imposent, en particulier en ce qui concerne la simplicité, la qualité, l'efficacité et la transparence.


De Commissie zal daaruit de nodige lering trekken, vooral waar het erom gaat eenvoud, kwaliteit, doeltreffendheid en doorzichtigheid te laten samengaan.

La Commission en tirera les enseignements qui s'imposent, en particulier en ce qui concerne la simplicité, la qualité, l'efficacité et la transparence.


34. wijst op de snelheid van de ontwikkelingen die door de lidstaten worden nagestreefd op het gebied van het GBVB en het EVDB (Europees veiligheids- en defensiebeleid), zonder dat zij er blijk van geven hierbij aandacht te besteden aan budgettaire aspecten of ruimte te laten voor parlementaire controle; is van mening dat financiële regelingen voor deze nieuwe acties gekenmerkt moeten worden door de grootst mogelijke doorzichtigheid; vraagt om de ontwikkeling van een gemeenschappelijke aanpak in samenwerking met de Raad, in het bijz ...[+++]

34. note la rapidité des évolutions dans le domaine de la PESC et, aujourd'hui, de la PESD (politique européenne de sécurité et de défense), que les États membres mènent sans, apparemment, se préoccuper de leurs aspects budgétaires, ni se faire de souci en ce qui concerne le contrôle parlementaire; demande que les dispositions financières afférentes à ces actions nouvelles soient aussi transparentes que possible; exige qu'une approche commune soit définie avec le Conseil, en particulier en ce qui concerne les perspectives financières;


24. verzoekt de Commissie haar actie tot voorkoming van hoge bankkosten bij grensoverschrijdende overmaking van geldsommen, hoge wisselkosten in de eurozone en ter verbetering van de doorzichtigheid van de kosten te versnellen en in het bijzonder de resultaten van het in haar opdracht uitgevoerde onderzoek naar de bankkosten te publiceren en daarbij te verwijzen naar de bestaande, sterke verschillen, en voorts het onderzoek in het jaar 2001 opnieuw uit te laten voeren;

24. invite la Commission à intensifier son action en vue de mettre un terme au coût élevé des frais bancaires pour les transferts transfrontaliers et des opérations de change à l'intérieur de la zone euro ainsi que d'améliorer leur transparence et notamment à publier en détail les résultats de l'étude qu'elle a commanditée sur les frais bancaires pour les transactions transfrontalières en vue de souligner les grandes disparités existantes, ainsi qu'à répéter cette étude en 2001;


2. Een Lid-Staat mag evenwel een luchthaven als gecooerdineerde luchthaven laten aanwijzen op voorwaarde dat is voldaan aan de beginselen van doorzichtigheid, onpartijdigheid en niet-discriminatie.

2. Un État membre peut toutefois prévoir qu'un aéroport, quel qu'il soit, est qualifié d'aéroport coordonné, pour autant que soient respectés les principes de transparence, de neutralité et de non-discrimination.


Overwegende dat het, als eerste stap naar de opheffing van deze dispariteiten, dringend noodzakelijk is een reeks eisen te stellen die beogen te waarborgen dat alle betrokkenen kunnen nagaan dat de nationale maatregelen geen kwantitatieve beperkingen van in- of uitvoer of maatregelen van gelijke werking vormen; dat deze eisen echter het beleid van de Lid-Staten, die de prijsbepaling van geneesmiddelen voornamelijk laten afhangen van de vrije concurrentie, ongemoeid laten; dat deze eisen ook het beleid van de Lid-Staten inzake prijsstelling en de vaststelling van sociale zekerheidsstelsels ongemoeid laten, behoudens voor zover zulks noodzakelijk is ter wil ...[+++]

considéránt que, pour éliminer ces disparités, il est urgent, dans un premier temps, d'établir une série d'exigences permettant à toutes les parties intéressées de vérifier si les mesures nationales ne constituent pas des restrictions quantitatives aux importations ou exportations, ou des mesures d'effet équivalent; que, toutefois, ces exigences n'affectent pas la politique des États membres qui se fonde principalement sur la libre concurrence pour déterminer les prix des médicaments; que ces exigences n'affectent pas non plus les politiques nationales en matière de fixation des prix et d'instauration des systèmes de sécurité sociale, sauf dans la mesure où cela est nécessaire aux fins dela transpare ...[+++]


w