Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorvaart verboden
Gewicht per as
Gewichten en afmetingen
Laadprofiel
Legitiem aanwenden van geweld
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Maximumgewicht
Recht van onschuldige doorvaart
Rechtvaardig gebruik van geweld
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan kartel
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane concentratie
Toegestane maximummassa
Totaal laadgewicht
Totaal toegestaan gewicht
Verboden doorvaart
Vrije doorvaart
Vrijheid van navigatie
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «doorvaart is toegestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorvaart verboden | verboden doorvaart

interdiction de passage | passage interdit


Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


recht van onschuldige doorvaart

droit de passage inoffensif


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible






vrijheid van navigatie [ vrije doorvaart ]

liberté de navigation


toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]


gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) twee groene vaste lichten boven of naast elkaar (teken E.1; aanhangsel 7) : de doorvaart is toegestaan, de sluis staat aan beide zijden open en wordt niet bediend; artikel 6.07 is van toepassing.

e) deux feux fixes verts superposés ou tous deux à la même hauteur (signal E.1; appendice 7) : accès autorisé, l'écluse est ouverte des deux côtés et n'est pas manoeuvrée; l'article 6.07 est d'application.


e) twee groene vaste lichten boven of naast elkaar (teken E.1; aanhangsel 7) : de doorvaart is toegestaan, de brug is in geopende toestand en wordt niet bediend; artikel 6.07 is van toepassing;

e) deux feux fixes verts superposés ou tous deux à la même hauteur (signal E.1; appendice 7) : le passage est autorisé, le pont est ouvert et n'est pas manoeuvré; l'article 6.07 est d'application;


d) één groen vast licht (teken E.1; aanhangsel 7) : de doorvaart is toegestaan;

d) un feu fixe vert (signal E.1; appendice 7) : le passage est autorisé;


g) een geel licht op de brug (teken D.1a; aanhangsel 7), in combinatie met de lichten onder a) en b) : de doorvaart is verboden behalve voor schepen met beperkte hoogte; de scheepvaart is in beide richtingen toegestaan;

g) un feu jaune sur le pont (signal D.1a; appendice 7), en combinaison avec les feux visés sous a) et b) : le passage est interdit sauf pour les bateaux de hauteur réduite; la navigation est autorisée dans les deux sens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een derde belangrijk punt van de compromistekst is, dat een kuststaat uit hoofde van het UNCLOS wordt toegestaan rechtshandhavingsmaatregelen tegen schepen op doorvaart te nemen in geval van lozingen in de exclusieve economische zone (artikel 5, lid 2).

Le troisième élément important du texte de compromis est celui qui permet à un État côtier de prendre des mesures d'exécution en ce qui concerne les navires en transit en cas de rejet dans la zone économique exclusive, en vertu de la convention CNUDM, (article 5, paragraphe 2).


w