Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorslaggevende wijze hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijze waarop deze opdrachten worden vervuld kan evenwel een doorslaggevende invloed hebben op de beslissing van de rechter.

La manière dont ces missions sont accomplies peut néanmoins avoir une influence déterminante sur la décision du juge.


De wijze waarop deze opdrachten worden vervuld kan evenwel een doorslaggevende invloed hebben op de beslissing van de rechter.

La manière dont ces missions sont accomplies peut néanmoins avoir une influence déterminante sur la décision du juge.


Het volstaat dus dat de beslissing summier wordt gemotiveerd, waaronder moet worden verstaan dat men in het arrest enkel op eenvoudige en korte wijze de (doorslaggevende) feitelijke elementen moet aangeven die geleid hebben tot het beantwoorden van de schuldvraag.

Une motivation sommaire de la décision suffit donc, à savoir ne reprendre dans l'arrêt que de manière simple et succincte les éléments concrets (décisifs) qui fondent la réponse à la question de la culpabilité.


M. overwegende dat de voorhanden zijnde gegevens aantonen dat de kwalificaties en ervaring van vrouwen financieel lager worden beloond dan die van mannen; overwegende dat, afgezien van het concept van "gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde", dat niet mag worden scheefgetrokken door een genderstereotype benadering, maatschappelijk rolpatronen die tot op heden de opleidings- en carrièremogelijkheden op doorslaggevende wijze hebben beïnvloed, moet worden doorbroken, overwegende dat moederschapsverlof en ouderschapsverlof geen discriminatie mogen teweegbrengen voor vrouwen op de arbeidsmarkt,

M. considérant que des données montrent que les qualifications et l'expérience acquises par les femmes sont en définitive financièrement moins bien valorisées que celles acquises par les hommes; que, outre le concept "à travail égal, salaire égal", qui ne doit pas être faussé par une approche des genres stéréotypée, il convient de se défaire d'une attribution traditionnelle des rôles dans la société qui a jusqu'à présent considérablement influencé les filières professionnelles et les formations; et que, de surcroît, le congé de maternité et le congé parental ne doivent pas entraîner de discriminations envers les femmes sur le marché d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de voorhanden zijnde gegevens aantonen dat de kwalificaties en ervaring van vrouwen financieel lager worden beloond dan die van mannen; overwegende dat, afgezien van het concept van "gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde", dat niet mag worden scheefgetrokken door een genderstereotype benadering, maatschappelijk rolpatronen die tot op heden de opleidings- en carrièremogelijkheden op doorslaggevende wijze hebben beïnvloed, moet worden doorbroken, overwegende dat moederschapsverlof en ouderschapsverlof geen discriminatie mogen teweegbrengen voor vrouwen op de arbeidsmarkt,

M. considérant que des données montrent que les qualifications et l'expérience acquises par les femmes sont en définitive financièrement moins bien valorisées que celles acquises par les hommes; que, outre le concept "à travail égal, salaire égal", qui ne doit pas être faussé par une approche des genres stéréotypée, il convient de se défaire d'une attribution traditionnelle des rôles dans la société qui a jusqu'à présent considérablement influencé les filières professionnelles et les formations; et que, de surcroît, le congé de maternité et le congé parental ne doivent pas entraîner de discriminations envers les femmes sur le marché d ...[+++]


M. overwegende dat de kwalificaties en ervaring van vrouwen financieel lager worden beloond dan die van mannen; overwegende dat, afgezien van het concept van "gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde", dat niet mag worden scheefgetrokken door een genderstereotype benadering, maatschappelijk rolpatronen die tot op heden de opleidings- en carrièremogelijkheden op doorslaggevende wijze hebben beïnvloed, moet worden doorbroken, overwegende dat moederschapsverlof en ouderschapsverlof geen discriminatie mogen teweegbrengen voor vrouwen op de arbeidsmarkt,

M. considérant que des données montrent que les qualifications et l'expérience acquises par les femmes sont financièrement moins bien valorisées que celles acquises par les hommes; que, en outre, le concept "à travail égal, salaire égal" ne doit pas être faussé par une approche des genres stéréotypée, par une attribution traditionnelle des rôles dans la société qui a jusqu'à présent considérablement influencé les filières professionnelles et les formations et dont il convient de se défaire; et que, de surcroît, le congé de maternité et le congé parental ne doivent pas entraîner de discriminations envers les femmes sur le marché du trav ...[+++]


61. wijst daarom op de doorslaggevende betekenis van doelmatige uitvoering van het initiatief „Europese Jeugdgarantie” en de ontwikkeling daarvan tot een instrument voor actieve opneming op de arbeidsmarkt; wijst erop dat de lidstaten zich tot dusverre nog niet op overtuigende wijze hebben vastgelegd op de tenuitvoerlegging van het initiatief „Europese Jeugdgarantie” en verzoekt hen dit onverwijld te doen;

61. souligne dès lors qu'il est extrêmement important de mettre en œuvre efficacement l'initiative «garantie européenne pour la jeunesse» et d'en faire un instrument de l'intégration active sur le marché du travail; souligne que les États membres ne se sont pour l'instant pas engagés de façon convaincante dans la mise en œuvre de l'initiative relative à la garantie européenne pour la jeunesse et les invite à le faire rapidement;


D. overwegende dat de algemene opvattingen over democratie hebben gezorgd voor een succesvolle integratie van politieke, sociale en economische rechten binnen de EU en een doorslaggevende rol hebben gespeeld bij het brengen van stabiliteit en welvaart op een wijze die nooit eerder in de wereldgeschiedenis was vertoond,

D. considérant que, dans l'Union européenne, la notion globale de démocratie a intégré avantageusement les droits politiques, sociaux et économiques, ce qui a largement contribué à assurer la stabilité et la prospérité comme jamais auparavant dans l'histoire de l'humanité,


Volgens de verzoekende partij zouden de bestreden bepalingen nadelige gevolgen hebben omdat bij de behandeling van zaken die geneesheren betreffen de afwezigheid van een vertegenwoordiger van de representatieve organisaties het resultaat van de stemming op doorslaggevende wijze kan beïnvloeden.

Selon la partie requérante, les dispositions entreprises auraient des effets préjudiciables au motif que, lors du traitement d'affaires concernant des médecins, l'absence d'un représentant des organisations représentatives est de nature à influencer de manière décisive le résultat du vote.


De wijze waarop de politieke krachten in Albanië nu handelen zal een doorslaggevende invloed op de toekomstige betrekkingen van de EU met hen hebben.

Le comportement actuel des forces politiques albanaises aura une incidence décisive sur leurs relations futures avec l'UE.




D'autres ont cherché : doorslaggevende wijze hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevende wijze hebben' ->

Date index: 2025-02-15
w