Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
Forensisch onderzoek
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Oorzaak van doorslaggevende aard
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "doorslaggevende redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires










onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Delpérée kan het eens zijn met de formulering « de voornaamste redenen », maar vindt de formulering « de doorslaggevende redenen die hebben geleid tot de beslissing over schuld of onschuld » zowel nauwkeuriger als juridisch sterker.

M. Delpérée peut se rallier à la formule « les principales raisons », mais il trouve que la formule « les raisons déterminantes ayant mené à la décision sur la culpabilité ou l'innocence » est à la fois plus précise et plus forte sur le plan juridique.


De heer Swennen dient een amendement in om de woorden « voornaamste concrete redenen » te vervangen door de woorden « doorslaggevende redenen ».

M. Swennen dépose un amendement visant à remplacer les mots « les principales raisons concrètes » par les mots « les raisons déterminantes ».


De heer Swennen dient een amendement in om de woorden « voornaamste concrete redenen » te vervangen door de woorden « doorslaggevende redenen ».

M. Swennen dépose un amendement visant à remplacer les mots « les principales raisons concrètes » par les mots « les raisons déterminantes ».


De heer Delpérée kan het eens zijn met de formulering « de voornaamste redenen », maar vindt de formulering « de doorslaggevende redenen die hebben geleid tot de beslissing over schuld of onschuld » zowel nauwkeuriger als juridisch sterker.

M. Delpérée peut se rallier à la formule « les principales raisons », mais il trouve que la formule « les raisons déterminantes ayant mené à la décision sur la culpabilité ou l'innocence » est à la fois plus précise et plus forte sur le plan juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men bedoelt hier de doorslaggevende redenen die hebben geleid tot de beslissing over schuld of onschuld.

On vise ici les raisons déterminantes ayant mené à la décision sur la culpabilité ou l'innocence.


6. Wanneer de oplevering van een project van gemeenschappelijk belang anders dan om doorslaggevende redenen waarover de projectpromotor geen controle heeft vertraging oploopt ten opzichte van het tenuitvoerleggingsplan:

6. Si la mise en service d'un projet d'intérêt commun est retardée par rapport au plan de mise en œuvre, sans que ce soit pour des raisons impératives échappant à la responsabilité du promoteur:


Wij hebben in de afgelopen periode moeten constateren dat de Commissie, of tegenwoordig de Dienst voor extern optreden, dit instrument, in strijd met de wil van de wetgever, op geen enkele manier in die zin heeft gebruikt. Dat is een van de doorslaggevende redenen geweest waarom de huidige situatie in Noord-Afrika is ontstaan.

Nous nous apercevons seulement aujourd’hui que, contrairement à l’intention du législateur, la Commission, ou désormais le service pour l’action extérieure, n’a jamais utilisé cet instrument de cette manière, ce qui a joué un rôle déterminant dans la situation que nous connaissons à ce jour en Afrique du Nord.


Het Hof heeft bevestigd dat, aangezien museumbezoek een van de doorslaggevende redenen is waarom toeristen, als ontvangers van diensten, besluiten een andere lidstaat te bezoeken, er een nauw verband bestaat tussen het recht van vrij verkeer dat zij genieten en de toegangsvoorwaarden van musea.

La Cour a confirmé que, la visite de musées étant l'une des raisons déterminantes pour lesquelles les touristes, destinataires de services, décident de se rendre dans un autre État membre, il existe un lien étroit entre la liberté de mouvement dont ils jouissent en vertu du traité CE et les conditions d'admission dans les musées.


Voorts moet er, in gevallen waar een lidstaat verwijst naar maatregelen die zijn genomen om doorslaggevende redenen van openbaar belang, voor worden gezorgd dat eventuele veranderingen in het mariene milieu die door die maatregelen worden veroorzaakt, niet zodanig zijn dat zij het bereiken van een goede milieutoestand in de betrokken mariene regio of subregio of in de mariene wateren van andere lidstaten voorgoed uitsluiten of in het gedrang brengen.

En outre, lorsque l'État membre fait état de mesures prises pour des raisons d'intérêt général supérieur, il convient de veiller à ce que les changements du milieu marin qui en découleront n'empêchent ou ne compromettent pas de manière définitive la réalisation d'un bon état écologique dans la région ou sous-région marine concernée ou dans les eaux marines d'autres États membres.


Voorts moet de Commissie, in gevallen waar een lidstaat verwijst naar maatregelen die zijn genomen om doorslaggevende redenen van openbaar belang, zich ervan vergewissen dat eventuele wijzigingen of veranderingen in het mariene milieu die door die maatregelen worden veroorzaakt niet zodanig zijn dat zij het bereiken van een goede milieutoestand in de betrokken mariene regio voorgoed bemoeilijken of onmogelijk maken.

En outre, lorsque l'État membre fait état de mesures prises pour des raisons impérieuses d'intérêt général, la Commission doit s'assurer que les modifications ou altérations du milieu marin qui en découleront n'excluent ou ne compromettent pas de manière définitive la réalisation d'un bon état écologique dans la région marine concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevende redenen' ->

Date index: 2021-04-27
w