Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Application service provider
Cloudcomputing
Clouddienst
Dienst van algemeen belang
Dienst van algemeen economisch belang
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
Doorslaggevende grondslag voor de beoordeling
Hardware als een dienst
Infrastructure als een dienst
Oorzaak van doorslaggevende aard
Openbare dienst
Platform als een dienst
Publieke dienst
Software als een dienst
Verwijzen naar juridische dienst

Vertaling van "doorslaggevende dienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






doorslaggevende,niet-handelsgerelateerde nationale belangen

considérations d'intérêt national primordiales, n'affectant pas les échanges


doorslaggevende grondslag voor de beoordeling

base de jugement déterminante




cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]

informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]


dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]

service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]




verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de wijziging van de leeftijd waarop de ouderdomsrente ingaat kan worden verantwoord voor de nog te sluiten verzekeringsovereenkomsten, ontbreekt die verantwoording ten aanzien van de personen die in het verleden, rekening houdend met de geldende wettelijke voorwaarden en na die voorwaarden te hebben afgewogen tegen de voorwaarden van de private verzekeringen, bij de [Dienst voor de overzeese sociale zekerheid] een verzekering hebben aangegaan, en die daarbij de mogelijkheid om vanaf de leeftijd van vijfenvijftig jaar de ouderdomsrente te ontvangen van doorslaggevend belang ku ...[+++]

Bien que la modification de l'âge auquel la rente de retraite prend cours puisse se justifier pour les contrats d'assurance futurs, cette justification fait défaut à l'égard des personnes qui, par le passé, compte tenu des conditions légales en vigueur et après avoir comparé celles-ci aux conditions des assurances privées, ont contracté une assurance auprès de l' [Office de sécurité sociale d'outre-mer] et qui peuvent avoir considéré comme d'un intérêt déterminant la possibilité de bénéficier de la rente de retraite à partir de l'âge de 55 ans.


De controle die het parket, de Dienst Vreemdelingenzaken en de Veiligheid van de Staat uitoefenen op de aanvragen tot naturalisatie teneinde de openbare orde en de veiligheid van de Staat te handhaven is van doorslaggevend belang in de strijd tegen de mensenhandel en de illegale immigratie.

Le contrôle que le parquet, l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État exercent sur les demandes de naturalisation en vue de maintenir l'ordre public et de garantir la sûreté de l'État revêt une importance capitale dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains et l'immigration clandestine.


Die is voor de dienst een indicatie, maar zeker niet het enige of een doorslaggevend element om een beslissing te nemen.

Cette estimation constitue une indication pour le service, mais certainement pas le seul élément ou l'élément décisif dans la prise de décision.


De controle die het parket, de Dienst Vreemdelingenzaken en de Veiligheid van de Staat uitoefenen op de aanvragen tot naturalisatie teneinde de openbare orde en de veiligheid van de Staat te handhaven is van doorslaggevend belang in de strijd tegen de mensenhandel en de illegale immigratie.

Le contrôle que le parquet, l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État exercent sur les demandes de naturalisation en vue de maintenir l'ordre public et de garantir la sûreté de l'État revêt une importance capitale dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains et l'immigration clandestine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Benelux-bureau voor de Intellectuele Eigendom biedt ook een i-Ddepot-dienst, waardoor de ondernemingen het bestaan kunnen bewijzen van hun knowhow op een welbepaald moment, wat doorslaggevend kan zijn in het kader van een proces naar aanleiding van een eventuele diefstal ervan.

L’Office Benelux de la Propriété Intellectuelle offre également un service de i-dépôt, qui permet aux entreprises de se ménager la preuve de l’existence de leur savoir-faire à un moment précis, ce qui peut être déterminant dans le cadre d’un procès débattant d’un éventuel vol de celui-ci.


Er moet ook worden verduidelijkt dat het doorslaggevende element uitsluitend de rechtstreekse particuliere deelneming in de gecontroleerde rechtspersoon is. In het geval van een particuliere deelneming in het kapitaal van de toezicht houdende aanbestedende dienst of aanbestedende instantie of in de toezicht houdende aanbestedende diensten of aanbestedende instanties, belet zulks bijgevolg niet dat een overheidsopdracht aan de gecontroleerde rechtspersoon wordt gegund, zonder dat de procedures van deze richtlijn worden toegepast, aange ...[+++]

Par conséquent, le fait que le ou les pouvoirs adjudicateurs de contrôle ou la ou les entités adjudicatrices de contrôle comportent une participation de capitaux privés ne fait pas obstacle à l’attribution de contrats publics à la personne morale contrôlée, sans appliquer les procédures prévues par la présente directive, étant donné que ces participations ne nuisent pas à la concurrence entre les opérateurs économiques privés.


Er moet ook worden verduidelijkt dat het doorslaggevende element uitsluitend de rechtstreekse particuliere deelneming in de gecontroleerde rechtspersoon is. In het geval van een particuliere deelneming in het kapitaal van de toezicht houdende aanbestedende dienst of aanbestedende instantie of in de toezicht houdende aanbestedende diensten of aanbestedende instanties, belet zulks bijgevolg niet dat een overheidsopdracht aan de gecontroleerde rechtspersoon wordt gegund, zonder dat de procedures van deze richtlijn worden toegepast, aange ...[+++]

Par conséquent, le fait que le ou les pouvoirs adjudicateurs de contrôle ou la ou les entités adjudicatrices de contrôle comportent une participation de capitaux privés ne fait pas obstacle à l’attribution de contrats publics à la personne morale contrôlée, sans appliquer les procédures prévues par la présente directive, étant donné que ces participations ne nuisent pas à la concurrence entre les opérateurs économiques privés.


Bovendien kan het nodig zijn met het verkeer samenhangende kosten vervolgens toe te rekenen aan andere diensten (bv. gespreksopbouw, SMS, MMS, breedband, huurlijnen, enz.) waarbij gespreksafgifte op wholesaleniveau de doorslaggevende dienst is waarmee rekening moet worden gehouden.

Il peut alors être judicieux d'attribuer d'abord les coûts liés au trafic à d'autres services (par exemple, départ d'appel, SMS, MMS, haut débit, lignes louées, etc.), la fourniture en gros de la terminaison d'appel vocal étant le dernier service à prendre en compte.


In haar jaarlijkse groeianalyse[5] heeft de Commissie benadrukt dat met een alomvattend antwoord op de crisis moet worden gekomen en dat de eengemaakte markt in dit verband een doorslaggevende bijdrage kan leveren door zijn volledige potentieel ten dienste te stellen van de bevordering van de economische groei.

Dans son examen annuel sur la croissance[5], la Commission a souligné la nécessité d'une réponse globale à la crise à laquelle le marché unique est appelé à apporter une contribution décisive en mobilisant tout son potentiel en faveur de la croissance.


De resultaten van de botscan hebben voor de dienst Vreemdelingenzaken een louter indicatieve waarde en vormen geen doorslaggevend element om een asielaanvraag als ongegrond of frauduleus te bestempelen omdat de betrokkene over zijn leeftijd zou hebben gelogen.

Pour l'Office des étrangers, les résultats de ces examens sont purement indicatifs et ne constituent pas un élément décisif permettant de conclure que la demande d'asile est non fondée ou frauduleuse parce que l'intéressé a menti sur son âge.


w