Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Depressieve reactie
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
Doorslaggevende grondslag voor de beoordeling
Kind dat geboren zal worden
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "doorslaggevend zal zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


doorslaggevende,niet-handelsgerelateerde nationale belangen

considérations d'intérêt national primordiales, n'affectant pas les échanges


doorslaggevende grondslag voor de beoordeling

base de jugement déterminante


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse








Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze afwijking wordt vermeld in een door de aangeslotene ondertekende gedateerde verklaring gericht aan de inrichter, die de pensioeninstelling op het ogenblik van de vereffening ervan inlicht, waarbij de laatste verklaring doorslaggevend zal zijn.

Cette dérogation fera l'objet d'une déclaration datée et signée par l'affilié et transmise à l'organisateur, qui en informera l'organisme de pension au moment de la liquidation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN - Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN - Flexicurité: un facteur crucial de modernisation du marché du travail de l’UE


Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU

Flexicurité: un facteur crucial de modernisation du marché du travail de l’UE


Voorts wijst de minister op de ernstige selectie die zal doorgevoerd worden, waar de motivatie van de jongere doorslaggevend zal zijn bij de beslissing.

Le ministre met en outre l'accent sur la sélection sérieuse à laquelle on procédera, dont le résultat sera largement tributaire de la motivation du jeune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens wordt in negen van de tien nieuwe lidstaten een referendum georganiseerd welke doorslaggevend zal zijn voor de daadwerkelijke toetreding op 1 mei 2004.

En outre, neuf des dix nouveaux États membres organisent un referendum qui sera déterminant pour l'adhésion effective à la date du 1 mai 2004.


Overigens wordt in negen van de tien nieuwe lidstaten een referendum georganiseerd welke doorslaggevend zal zijn voor de daadwerkelijke toetreding op 1 mei 2004.

En outre, neuf des dix nouveaux États membres organisent un referendum qui sera déterminant pour l'adhésion effective à la date du 1 mai 2004.


Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Flexicurité: un facteur crucial de modernisation du marché du travail de l’UE Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN // Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN // Flexicurité: un facteur crucial de modernisation du marché du travail de l’UE


De aanwezigheid in België tijdens de periode vóór die uiterste datum en niet op het tijdstip waarop de regularisatie-procedure geopend zal worden, zal daarbij doorslaggevend zijn.

C'est au cours de la période précédant cette date-limite et non au moment où la procédure de régularisation sera ouverte que la présence en Belgique sera déterminante.


Bovendien weet ook iedereen nu al dat de Kamer uiteraard de doorslaggevende rol zal spelen en dat de Senaat enkel zal mogen volgen.

Nous savons aussi que la Chambre aura la primauté et que le Sénat devra se contenter de suivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevend zal zijn' ->

Date index: 2024-06-05
w