Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Belading van de houder tot doorslag
De stem van de voorzitter geeft de doorslag
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Doorslag
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "doorslag moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.




belading van de houder tot doorslag

charge de l'absorbeur jusqu'à la percée


de stem van de voorzitter geeft de doorslag

la voix du président est prépondérante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die logica zou er uitgegaan moeten worden van het beginsel dat de verbintenis die de draagmoeder heeft aangegaan om het kind na het einde van de zwangerschap af te staan de doorslag moet geven, met dien verstande dat het beroep op de gedwongen tenuitvoerlegging slechts kan gebeuren op grond van een uitvoerbare titel verleend bij een rechterlijke beslissing.

Dans cette logique, il y aurait lieu de partir du principe selon lequel l'engagement pris par la mère porteuse de céder l'enfant après la fin de la grossesse doit prévaloir, le recours aux voies d'exécution forcée ne pouvant bien entendu résulter que d'un titre exécutoire procuré par une décision judiciaire.


In gevallen waar er wél meer eenduidigheid is moeten strikt opgevolgde en betrouwbare studies de doorslag geven.

Dans les cas, où il existe plus d'univocité, des études strictement suivies et fiables doivent orienter la décision.


We hebben in Ierland een stemming gehad tegen het Verdrag en we hebben in Ierland een stemming gehad voor het Verdrag, dus als we enig sportief besef hebben, zouden we eigenlijk een derde stemming de doorslag moeten laten geven. Maar laten we van dat derde referendum dan wel een vrij en eerlijk referendum maken.

Nous avons eu un vote contre le Traité en Irlande et un vote pour le Traité en Irlande, donc, si nous avions ne serait-ce qu’un minimum de sens du fairplay, nous organiserions un troisième référendum pour départager tout cela. Mais faisons en sorte que ce troisième référendum, lui, soit juste et équitable.


Bij analyses die de doorslag moeten geven, wordt de bepaling in triplo uitgevoerd.

Dans le cas d'analyses dirimantes, l'évaluation doit être réalisée en triplicata.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.

Quelle analyse et quelles propositions le Conseil examine-t-il en vue d’envisager, dans le cadre de la prochaine présidence tripartite, la modification nécessaire et urgente du rôle joué par la Banque centrale européenne, notamment, et entres autres aspects, par la révision de ses objectifs, en donnant la priorité à l’emploi et à la croissance économique durable, ainsi que par la révision de ses processus décisionnels et de ses pouvoirs, qui ne doivent pas primer les choix des gouvernements et des parlements nationaux?


Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.

Quelle analyse et quelles propositions le Conseil examine-t-il en vue, dans le cadre de la prochaine présidence tripartite, d'envisager la modification nécessaire et urgente du rôle de la Banque centrale européenne, notamment, et entres autres aspects, par la révision de ses objectifs, en donnant la priorité à l'emploi et à la croissance économique durable, ainsi que par la révision de ses processus décisionnels et de ses pouvoirs, qui ne doivent pas primer les choix des gouvernements et des parlements nationaux?


2. De criteria die voor de instellingen van de Unie bij de vaststelling van de nieuwe financiële vooruitzichten op het gebied van de visserij de doorslag moeten geven, zijn de beschikbaarstelling van de voor een passende financiering van het bestaande communautaire beleid vereiste middelen, de kosten van de uitbreiding met twaalf nieuwe landen en voldoende middelen om eventuele nieuwe behoeften in verband met het internationale engagement van de Gemeenschap voor een duurzame visserij te kunnen vervullen.

2. Les critères qui devraient être déterminants pour les institutions de l'Union lors de la fixation des nouvelles perspectives financières du secteur de la pêche sont la mise à disposition des crédits permettant un financement approprié de la politique communautaire existante, les coûts de l'élargissement à douze nouveaux pays, ainsi que les fonds suffisants pour pouvoir répondre aux nouvelles exigences éventuelles en matière d'engagement international de la Communauté en faveur d'une pêche viable.


Overwegende dat de begrippen "schadelijk" en "therapeutische werking" waarvan sprake is in artikel 11 van Richtlijn 81/851/EEG, slechts in onderling verband kunnen worden onderzocht en slechts een relatieve betekenis hebben, die moet worden beoordeeld aan de hand van de stand van de wetenschap en met inachtneming van de bestemming van het geneesmiddel ; dat uit de gegevens en bescheiden die bij de aanvraag om een vergunning voor het in de handel brengen moeten worden gevoegd, moet blijken dat bij afweging van het belang van de therapeutische werking, ten opzichte van mogelijke risico's, het therapeutische belang de ...[+++]

considérant que les notions de nocivité et d'effet thérapeutique visées à l'article 11 de la directive 81/851/CEE ne peuvent être examinées qu'en relation réciproque et n'ont qu'un signification relative appréciée en fonction de l'état d'avancement de la science et compte tenu de la destination du médicament ; que les documents et renseignements qui doivent être joints à la demande d'autorisation de mise sur le marché doivent faire ressortir l'aspect favorable de la balance entre l'efficacité et les risques potentiels ; que, dans la négative, la demande doit être rejetée;


Laat echter één ding duidelijk zijn: niet de budgettaire overwegingen moeten de doorslag geven om palliatieve zorg de nodige ondersteuning te verlenen, maar wel de uitbouw van een integrale zorgcultuur en het diepe respect voor de mens in zijn laatste levensfase.

Qu'une chose soit cependant claire : ce ne sont pas les considérations budgétaires qui doivent être décisives pour accorder le soutien nécessaire aux soins palliatifs, mais bien le développement d'une culture de soins intégrale et le profond respect pour l'homme dans la dernière phase de sa vie.


Aangezien het belang van het kind altijd de doorslag geeft, zal de rechter die voor een andere vorm van verblijfsrecht kiest, zijn beslissing moeten motiveren.

Puisque le bien de l'enfant prévaut toujours, le juge devra motiver sa décision s'il opte pour une autre forme de garde.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     doorslag     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     doorslag moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslag moeten' ->

Date index: 2022-12-31
w