Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doornik zullen echter enorme verplaatsingen " (Nederlands → Frans) :

Gelukkig zal de arts die voor deze interprovinciale commissie moet verschijnen nog kunnen worden gehoord. De arts en zijn advocaat uit Verviers, Aarlen, Aat of Doornik zullen echter enorme verplaatsingen moeten maken.

Heureusement, le médecin qui sera convoqué devant cette commission interprovinciale pourra encore être entendu mais le médecin et son avocat qui résident à Verviers, à Arlon, à Ath ou à Tournai se verront infliger des déplacements importants.


Gelukkig zal de arts die voor deze interprovinciale commissie moet verschijnen nog kunnen worden gehoord. De arts en zijn advocaat uit Verviers, Aarlen, Aat of Doornik zullen echter enorme verplaatsingen moeten maken.

Heureusement, le médecin qui sera convoqué devant cette commission interprovinciale pourra encore être entendu mais le médecin et son avocat qui résident à Verviers, à Arlon, à Ath ou à Tournai se verront infliger des déplacements importants.


De vernieuwingen die deze wet invoert (en met name de impact van de controle van de geschiktheid op het aantal kandidaten) zullen echter niet de enorme discrepantie kunnen verhelpen tussen het aantal kandidaat-adoptanten, het aantal kinderen in instellingen en het aantal verwezenlijkte adopties.

Quel que soit l'effet positif que l'on puisse attendre des différentes avancées portées par la loi (notamment l'incidence du contrôle d'aptitude sur le nombre de candidats), le constat s'impose selon lequel un déséquilibre énorme existe et continuera d'exister entre le nombre de candidats à l'adoption, le nombre d'enfants en institution et le nombre effectif d'adoptions réalisées.


De vernieuwingen die deze wet invoert (en met name de impact van de controle van de geschiktheid op het aantal kandidaten) zullen echter niet de enorme discrepantie kunnen verhelpen tussen het aantal kandidaat-adoptanten, het aantal kinderen in instellingen en het aantal verwezenlijkte adopties.

Quel que soit l'effet positif que l'on puisse attendre des différentes avancées portées par la loi (notamment l'incidence du contrôle d'aptitude sur le nombre de candidats), le constat s'impose selon lequel un déséquilibre énorme existe et continuera d'exister entre le nombre de candidats à l'adoption, le nombre d'enfants en institution et le nombre effectif d'adoptions réalisées.


De vernieuwingen die deze wet invoert (en met name de impact van de controle van de geschiktheid op het aantal kandidaten) zullen echter niet de enorme discrepantie kunnen verhelpen tussen het aantal kandidaat-adoptanten, het aantal kinderen in instellingen en het aantal verwezenlijkte adopties.

Quel que soit l'effet positif que l'on puisse attendre des différentes avancées portées par la loi (notamment l'incidence du contrôle d'aptitude sur le nombre de candidats), le constat s'impose selon lequel un déséquilibre énorme existe et continuera d'exister entre le nombre de candidats à l'adoption, le nombre d'enfants en institution et le nombre effectif d'adoptions réalisées.


Er is echter overeengekomen dat de betrokken diensten van de Geïntegreerde Politie de mogelijkheden tot samenwerking voorzien in de nieuwe Overeenkomst van Doornik II, zullen benutten 'binnen' de grenzen van de personele en financiële middelen waarover zij beschikken.

Il a toutefois été convenu que les services concernés de la Police intégrée feront usage des possibilités de coopération prévues par le nouvel Accord de Tournai II dans le cadre des moyens en personnel et financiers disponibles.


De economische en zeker de maatschappelijke meerwaarde van deze nachtvluchten en van deze pakjesdienst is echter totaal ondergeschikt aan de enorme schade die deze nachtvluchten zullen veroorzaken voor honderdduizenden omwonenden.

La valeur économique, et surtout sociale, de ces vols de nuit et de ce service de colis est toutefois totalement secondaire par rapport aux dégâts énormes que ces vols de nuit causeront à des centaines de milliers de riverains.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het lijdt geen twijfel dat het Europees Parlement een zeer hard werkend orgaan is. Wij zullen echter meer aandacht moeten besteden aan een balans in het aantal stemmingen, zodat wij in de toekomst de situatie kunnen voorkomen dat er de ene dag niets is om over te stemmen en dat er de volgende dag een enorme berg stemmingen voor ons ligt.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que le Parlement européen est une institution qui travaille dur, mais nous devons veiller à équilibrer l’heure des votes, afin d’éviter que nous ne nous retrouvions dans la situation où nous n’avons aucun vote à passer un jour et un nombre considérable de votes à passer le lendemain.


Ik heb me in dit dossier overigens enorm verwonderd over de aanpak en de felle protesten van de landbouwlobby en de pesticidenindustrie. De wetten waarover we nochtans morgen zullen stemmen, zullen echter zorgen voor een betere bescherming van mens en milieu en ze zullen uiteindelijk ook resulteren in meer innovatie en veilige vervangproducten.

En réalité, j’ai été plutôt surpris par l’attitude et les vives protestations du lobby agricole et de l’industrie des pesticides dans ce dossier. En effet, les actes législatifs sur lesquels nous voterons demain visent à garantir une meilleure protection des hommes et de l’environnement et permettront, en fin de compte, de stimuler l’innovation et la fabrication de produits de remplacement plus sûrs.


Het systeem is ziek en hervormingen zijn al jaren nodig. De draconische maatregelen die nu als medicijn voor de ziekte worden voorgesteld, zullen echter waarschijnlijk tot de dood van de patiënt leiden: door het nieuwe regime zullen in Europa naar schatting 100 000 arbeidsplaatsen verloren gaan en zal de suikerbietenteelt in landen als Griekenland en Ierland ophouden te bestaan. Ook zal er ver ...[+++]

Il risque aussi de causer des dommages irréparables aux économies de nombreuses anciennes colonies européennes d’Afrique et des Caraïbes, principales bénéficiaires de l’ancien régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doornik zullen echter enorme verplaatsingen' ->

Date index: 2024-05-22
w