Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorgetrokken heeft en zich helemaal heeft teruggetrokken » (Néerlandais → Français) :

· een categorie die het proces van « aangepaste » doorgetrokken heeft en zich helemaal heeft teruggetrokken van de arbeidsmarkt.

· une catégorie qui a poussé plus loin le processus d'adaptation et s'est retirée totalement du marché du travail.


c) Een Partij die zich heeft teruggetrokken of wordt geacht zich te hebben teruggetrokken uit EUTELSAT, heeft niet langer enig recht op vertegenwoordiging in de Assemblee van Partijen en kan geen verplichting of verantwoordelijkheid op zich nemen na de eigenlijke datum van terugtrekking, met uitzondering van verplichtingen die voortvloeien uit hande ...[+++]

c) La Partie qui s'est retirée ou qui est réputée s'être retirée d'EUTELSAT cesse d'avoir tout droit de représentation à l'Assemblée des Parties et n'assume aucune obligation ou responsabilité après la date effective de retrait, sous réserve des obligations résultant d'actes ou d'omissions qui ont précédé cette date.


Art. 327. — Nadat de getuige zijn getuigenis heeft afgelegd, kan de voorzitter hem bevelen ter beschikking van het hof van assisen te blijven totdat het hof zich in de beraadslagingskamer heeft teruggetrokken.

Art. 327. — Le président peut ordonner au témoin, après sa déposition, de demeurer à la disposition de la cour d'assises jusqu'à ce que celle-ci se soit retirée dans la chambre des délibérations.


Indien na de eerste stemming geen enkele kandidaat deze meerderheid verkrijgt, heeft herstemming plaats tussen de twee kandidaten die de meeste stemmen hebben behaald, eventueel nadat een beter geplaatste kandidaat zich heeft teruggetrokken.

Si, au premier tour de scrutin, aucun candidat n'obtient cette majorité, un scrutin de ballottage a lieu entre les deux candidats qui ont obtenu le plus de voix, après désistement éventuel d'un candidat mieux placé.


De Europese Raad is verheugd dat het zespuntenakkoord dat op 12 augustus door bemiddeling van de Europese Unie tot een staakt-het-vuren heeft geleid, heeft gezorgd dat er betere humanitaire hulp aan de slachtoffers wordt geboden en dat de Russische troepen zich werkelijk hebben teruggetrokken.

Se félicite que l'accord en six points obtenu le 12 août, sur la base des efforts de médiation de l'Union européenne, ait débouché sur le cessez-le-feu, sur un meilleur acheminement de l'aide humanitaire et sur un retrait substantiel des forces militaires russes.


De Europese Raad is verheugd dat het zespuntenakkoord dat op 12 augustus door bemiddeling van de Europese Unie tot een staakt-het-vuren heeft geleid, heeft gezorgd dat er betere humanitaire hulp aan de slachtoffers wordt geboden en dat de Russische troepen zich werkelijk hebben teruggetrokken.

Se félicite que l'accord en six points obtenu le 12 août, sur la base des efforts de médiation de l'Union européenne, ait débouché sur le cessez-le-feu, sur un meilleur acheminement de l'aide humanitaire et sur un retrait substantiel des forces militaires russes.


Hoewel Syrië zonder dralen zijn troepen uit Libabon heeft teruggetrokken, heeft het zich aanvankelijk terughoudend opgesteld ten aanzien van samenwerking met rechter Mehlis.

Si la Syrie a fait diligence et a rapidement retiré ses troupes du Liban, elle s’est montrée réticente, au départ, à coopérer avec le juge Mehlis.


Het is jammer dat mevrouw Záborská deze lijn niet helemaal heeft doorgetrokken en de enige maatregel achterwege heeft gelaten waarmee zowel echte keuzevrijheid als een hoger geboortecijfer zou kunnen worden bewerkstelligd, namelijk het wegnemen van het financiële knelpunt, oftewel het ouderschapssalaris, waar het Front National al jaren voor pleit.

Il est dommage cependant que Mme Záborská n’aille pas jusqu’au bout de sa logique en oubliant la seule mesure qui soit réellement à même de permettre à la fois une vraie liberté de choix et une relance de la natalité par disparition de la contrainte financière: le salaire parental, que le Front National propose depuis des années.


1. wijst er nogmaals op dat het eerste deel van de vijfde BTWC-toetsingsconferentie in 2001 op een mislukking is uitgelopen voornamelijk doordat de regering-Bush zich heeft teruggetrokken uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over het opzetten van een wettelijk bindend mechanisme tot bevordering van de naleving (d.w.z. een protocol om te controleren of staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het verdrag houden), en doordat de regering van de VS heeft ...[+++]

1. rappelle que la première partie de la cinquième conférence d'examen de la CABT qui avait eu lieu en 2001, s'était soldée par un échec dans une large mesure en raison de la décision du gouvernement de George Bush de se retirer de négociations presque parvenues à leur terme sur l'élaboration d'un mécanisme obligatoire visant à renforcer le contrôle du respect (à savoir un protocole permettant de vérifier que les États parties à la CABT se conforment à la Convention), ainsi que de l'exigence formulée par le gouvernement des États-Unis de mettre définitivement fin au mandat des négociateurs chargés du dossier de la vérification;


In de Democratische Republiek Congo heeft België zich teruggetrokken uit de sector van de gezondheidszorg en het is nog altijd niet duidelijk welke donor de rol van ons land heeft overgenomen.

En République démocratique du Congo, la Belgique s'est retirée du secteur de la santé, et on se demande quel donateur a repris le rôle de notre pays.


w