Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorgemaakt en zal naar verwachting in hoog tempo blijven » (Néerlandais → Français) :

Deze sector, waarin het Europese bedrijfsleven – waaronder duizenden kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) – een vooraanstaande positie inneemt, heeft het afgelopen decennium een snelle expansie doorgemaakt en zal naar verwachting in hoog tempo blijven groeien.

Ce secteur économique, dans lequel les entreprises européennes – et notamment des milliers de PME – figurent en bonne place, est en expansion rapide depuis une dizaine d'années et son rythme de croissance devrait rester soutenu.


Deze sector, waarin het Europese bedrijfsleven – waaronder duizenden kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) – een vooraanstaande positie inneemt, heeft het afgelopen decennium een snelle expansie doorgemaakt en zal naar verwachting in hoog tempo blijven groeien.

Ce secteur économique, dans lequel les entreprises européennes – et notamment des milliers de PME – figurent en bonne place, est en expansion rapide depuis une dizaine d'années et son rythme de croissance devrait rester soutenu.


Wat de betalingsbalans betreft, is het tekort op de lopende rekening in 2014 groter geworden: 8,9 % van het bbp in vergelijking met 8,3 % van het bbp in 2013. Naar verwachting zal het in 2015 op een onhoudbaar hoog niveau blijven, ondanks de daling van de olieprijzen, de zwakkere binnenlandse economische activiteit en betere uitvoerprestaties.

En ce qui concerne la balance des paiements, le déficit des opérations courantes s'est encore creusé en 2014, atteignant 8,9 % du PIB, contre 8,3 % du PIB en 2013, et devrait se maintenir à un niveau élevé, intenable, en 2015, malgré la diminution des prix du pétrole, le recul de l’activité économique intérieure et l’amélioration des résultats à l’exportation.


De investeringen zullen onder impuls van een aantal factoren, zoals zeer lage financieringskosten en een aantrekkende mondiale activiteit, naar verwachting blijven groeien, zij het in een bescheiden tempo.

L'investissement devrait certes poursuivre sa progression, mais à un rythme modéré, stimulé par un certain nombre de facteurs tels que des coûts de financement très faibles et le redressement de l'activité mondiale.


- de prijsvolatiliteit zal naar verwachting eveneens hoog blijven, hoewel nog onzekerheden bestaan over de oorzaken en de duur ervan;

- la volatilité des prix devrait également rester élevée, même si ses causes et sa durée continuent d'être incertaines;


B. overwegende dat deze aanzienlijke, onvoorziene prijsstijging heeft plaatsgehad in betrekkelijk korte tijd, namelijk tussen september 2006 en februari 2008; voorts overwegende dat de mondiale prijzen van andere voedingsmiddelen over de laatste twee jaar zijn verdubbeld en naar verwachting hoog zullen blijven, niettegenstaande de huidige prijsdaling bij een aantal tarw ...[+++]

B. considérant que cette flambée des prix, importante et imprévue, a eu lieu sur une période relativement brève, de septembre 2006 à février 2008; que, par ailleurs, les cours mondiaux d'autres produits alimentaires ont doublé au cours des deux dernières années et devraient demeurer élevés, malgré la chute actuellement enregistrée des prix de diverses céréales, ainsi que les marchés à terme l'indiquent,


Aangezien de energieprijzen op de lange termijn naar verwachting hoog zullen blijven, is het van essentieel belang dat met de beleidsmaatregelen een structurele verschuiving naar duurzamere productie-, vervoers- en consumptiepatronen wordt vergemakkelijkt.

Étant donné que l'on prévoit la prédominance des prix élevés de l'énergie à long terme, il est essentiel que les mesures politiques visent à faciliter le changement structurel vers des modèles viables de production, de transport et de consommation.


De schuldquote is momenteel de hoogste in de EU en zal naar verwachting over de gehele prognoseperiode tot 2050 op een zeer hoog niveau blijven.

Le ratio d'endettement de celle-ci est actuellement le plus élevé de l'UE et devrait demeurer très important tout au long de la période de projection, jusqu'en 2050.


De werkloosheid is hoger dan voor de crisis en naar verwachting zal deze de komende jaren ook hoog blijven als gevolg van demografische factoren.

Le taux de chômage demeure plus important qu'avant la crise et il devrait rester à un niveau élevé au cours des prochaines années en raison de facteurs démographiques.


De inflatie zal naar verwachting nog enige tijd hoog blijven als gevolg van een krachtige toename van de vraag en de lonen, hogere energieprijzen voor huishoudens en verhogingen van de indirecte belastingen om aan de eisen van de EU te voldoen.

L'inflation devrait rester élevée pendant un certain temps, reflétant la vigueur de la demande et la croissance des salaires, l'augmentation des prix de l'énergie à usage domestique et l'accroissement des impôts indirects pour satisfaire aux exigences de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgemaakt en zal naar verwachting in hoog tempo blijven' ->

Date index: 2023-07-07
w