Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorgedrukt dat we niet eens onze bezorgdheid kenbaar » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat het Stockholm-programma er zo snel wordt doorgedrukt dat we niet eens onze bezorgdheid kenbaar kunnen maken over gegevensbescherming, laat zien hoe sterk onze stem werkelijk is.

Le fait que le programme de Stockholm soit voté avec un tel empressement que nous ne pouvons faire part de nos inquiétudes quant à la protection des données démontre à quel point notre voix est vraiment forte.


Wat vooral tot bezorgdheid stemt, is dat internationale normen vaak niet worden aanvaard en/of toegepast en dat vaak strenge certificatie- of inspectievoorwaarden worden gesteld, onder meer voor industrieproducten en voor onze landbouw of visserijexport.

Les préoccupations portent notamment sur le fait que les normes internationales ne sont pas acceptées ou appliquées et que les exigences en matière de certification ou d’inspection sont souvent lourdes, y compris pour les produits industriels et pour nos exportations de produits agricoles ou de la pêche.


We zullen uiteraard ook onze bezorgdheid kenbaar maken, zoals ik reeds zei, over het naleven van toezeggingen inzake mensenrechten, democratie en de rechtsstaat.

Nous allons bien évidemment aussi rappeler - je l’ai indiqué - nos préoccupations sur le respect des engagements en matière de droits de l’homme, de démocratie et d’État de droit.


Daarom verzoek ik de collega’s om deze zaak met Rusland te bespreken in de context van onze interparlementaire dialoog en verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, elke gelegenheid die zich voordoet te gebruiken om de Russische overheid onze bezorgdheid kenbaar te maken over het feit dat een culturele zaak die wordt gereguleerd door een volstrekt normale overeenkomst tussen twee landen, met de voet ...[+++]

Je demande par conséquent que mes collègues abordent le sujet avec la Russie dans le cadre de notre dialogue interparlementaire et que vous, Monsieur le Président, profitiez de chaque occasion qui se présente pour faire part aux autorités russes des craintes qu’une activité culturelle, réglementée par un accord parfaitement normal entre deux pays, ne soit foulée aux pieds dans une tentative des autorités russes d’étouffer le débat politique.


Eén geval van schending van mensenrechten is al genoeg om onze bezorgdheid kenbaar te maken.

En d’autres termes, les considérations pratiques ne doivent pas primer les considérations morales. Il suffit d’un seul cas de non-respect des droits de l’homme pour susciter l’inquiétude.


Wat vooral tot bezorgdheid stemt, is dat internationale normen vaak niet worden aanvaard en/of toegepast en dat vaak strenge certificatie- of inspectievoorwaarden worden gesteld, onder meer voor industrieproducten en voor onze landbouw of visserijexport.

Les préoccupations portent notamment sur le fait que les normes internationales ne sont pas acceptées ou appliquées et que les exigences en matière de certification ou d’inspection sont souvent lourdes, y compris pour les produits industriels et pour nos exportations de produits agricoles ou de la pêche.


De Raad maakte zijn bezorgdheid kenbaar over de veiligheidssituatie in Afghanistan en onderstreepte het belang van een grotere inspanning om daarin verbetering te brengen, zodat de verdere vooruitgang bij de economische wederopbouw en bij de totstandbrenging van een democratisch en vreedzaam Afghanistan niet wordt belemmerd en het Proces van Bonn niet wordt ondermijnd.

Le Conseil s'est déclaré préoccupé par la situation en matière de sécurité et a souligné qu'il importait d'intensifier les efforts visant à améliorer cette situation, afin qu'elle n'entrave pas la réalisation de nouveaux progrès sur le plan de la reconstruction économique et de l'édification d'un Afghanistan démocratique et pacifié, ce qui compromettrait le processus de Bonn.


Tijdens de huidige begrotingsprocedure zullen wij ook onze bezorgdheid kenbaar maken over het behoud van de visbestanden en de verbetering van de arbeidsomstandigheden en de veiligheid in de visserijsector.

Durant le processus budgétaire actuel, nous soulignerons également nos préoccupations en ce qui concerne la conservation des ressources de pêche ainsi que l'amélioration des conditions de travail et de sécurité dans le secteur.


Wij mogen niet blind zijn voor het feit dat het biowetenschappelijk en biotechnologisch onderzoek weliswaar enorme mogelijkheden biedt ter verbetering van onze levenskwaliteit, maar dat terzelfder tijd de bezorgdheid over de ontwikkeling van biologische wapens tegen mensen, dieren en planten toeneemt.

Nous ne pouvons pas négliger le fait qu'au moment même où la recherche en sciences du vivant et en biotechnologie apporte la preuve de son vaste potentiel en matière d'amélioration de la qualité de la vie, les armes conçues pour s'attaquer aux hommes, aux animaux et aux plantes deviennent un motif croissant d'inquiétude.


We moeten onze bezorgdheid bij de Europese instellingen kenbaar maken. Het gaat om een land waar twee derde van het noordelijk grondgebied niet wordt gecontroleerd door de staat, maar door de islamistische groep Ansar Dine en de Touaregbeweging MNLA.

Il convient de relayer notre préoccupation auprès des instances européennes à propos d'un pays dont deux tiers du territoire septentrional n'est plus sous le contrôle de l'État mais sous celui du groupe islamiste Ansar Dine et du mouvement touareg MNLA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgedrukt dat we niet eens onze bezorgdheid kenbaar' ->

Date index: 2021-12-24
w