Er wordt geen nieuwe bestuurslaag in het leven geroepen en de districtbesturen maken integraal deel uit van de gemeente als enige rechtspersoon (Er wordt met andere woorden geen aparte rechtspersoonlijkheid toegekend aan de districten.) Van de andere gemeentelijke organen onderscheiden zij zich doordat zij slechts bevoegd zijn voor een deelgebied van de gemeente.
Le but n'est donc pas de créer un nouvel échelon administratif et, dès lors, les administrations de district font partie intégrante des communes, qui ont seules la personnalité juridique (en d'autres termes, l'on n'accorde pas de personnalité juridique distincte aux districts). Ils se distinguent des autres organes communaux par le fait qu'ils ne sont compétents que pour une partie du territoire des communes.