En doordat aldus, door te beslissen over het beginsel van een ' bijkomende heffing ' ten laste van de farmaceutische bedrijven voor 1998, die heffing wordt toegevoegd aan en komt bovenop de ' heffing op de omzet ' die aan diezelfde ondernemingen is opgelegd voor hetzelfde jaar en voor dezelfde producten, en bovenop de vergoeding van 60.000 BEF die is voorgeschreven bij artikel 191, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994,
Et qu'ainsi en décidant du principe d'une `cotisation complémentaire' à charge des entreprises pharmaceutiques pour 1998, celle-ci vient s'ajouter et se superposer à la `cotisation sur le chiffre d'affaires' imposée à ces mêmes entreprises pour la même année et pour les mêmes produits, et à la redevance de BEF 60.000 prévue par l'article 191, 14°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994,