Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doordat hun koopkracht hierdoor toeneemt » (Néerlandais → Français) :

Het is correcter te stellen dat ook de bedrijven hun voordeel deden met de tijdelijke btw-daling, doordat hierdoor de loonindexering gedurende de periode van de btw-daling werd vertraagd (b) De consumptieprijsindex is gebaseerd op een korf van goederen en diensten die representatief is voor het uitgavenpatroon van de gemiddelde consument.

Il est plus correct de dire que les entreprises ont bénéficié de la réduction temporaire de la TVA, étant donné que l'indexation des salaires a de ce fait été ralentie pendant la période de TVA réduite (b) L'indice des prix à la consommation est basé sur un panier de biens et services qui est représentatif du comportement d'achat d'un consommateur moyen.


« Doordat prostitutie geen wettelijke kader kent en hierdoor een clandestiene wereld is, is de sector zeer aantrekkelijk voor de mensenhandelaars die de meeste van hun slachtoffers in dat milieu dumpen.

« Étant donné qu'il n'existe pas de cadre légal pour la prostitution et que cette activité se situe donc dans la clandestinité, la prostitution est un secteur très attrayant pour les trafiquants d'êtres humains qui placent la plupart de leurs victimes dans ce milieu.


« Doordat prostitutie geen wettelijke kader kent en hierdoor een clandestiene wereld is, is de sector zeer aantrekkelijk voor de mensenhandelaars die de meeste van hun slachtoffers in dat milieu dumpen.

« Étant donné qu'il n'existe pas de cadre légal pour la prostitution et que cette activité se situe donc dans la clandestinité, la prostitution est un secteur très attrayant pour les trafiquants d'êtres humains qui placent la plupart de leurs victimes dans ce milieu.


« Doordat prostitutie geen wettelijk kader kent en hierdoor een clandestiene wereld is, is de sector zeer aantrekkelijk voor de mensenhandelaars die de meeste van hun slachtoffers in dat milieu dumpen.

« Étant donné qu'il n'existe pas de cadre légal pour la prostitution et que cette activité se situe donc dans la clandestinité, la prostitution est un secteur très attrayant pour les trafiquants d'êtres humains qui placent la plupart de leurs victimes dans ce milieu.


Dat gebeurt niet alleen doordat prijzen hierdoor dalen of de output toeneemt, maar ook doordat de kwaliteit, het aanbod en de innovatie verbetert.

Cela se traduit non seulement par une baisse des prix et une augmentation de la production, mais aussi par un accroissement de la qualité des produits, de leur diversité et de l’innovation.


Toegegeven, we kunnen niet met de Chinezen concurreren als het gaat om T-shirts en spijkerbroeken, maar onze consumenten profiteren daar toch van doordat hun koopkracht hierdoor toeneemt.

Certes, nous ne pouvons pas concurrencer les Chinois pour les tee-shirts et les jeans, mais nos consommateurs profitent de cette relance gratuite de leur pouvoir d’achat.


Artikel 313 van het WIB 1992, vervangen bij artikel 33 van de bestreden wet, zou in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de verkrijgers van inkomsten van Belgische oorsprong en van inkomsten van buitenlandse oorsprong ontvangen in België, die, wanneer die inkomsten niet zijn onderworpen aan de bijkomende heffing van 4 pct. bedoeld in artikel 174/1 van het WIB 1992, die inkomsten moeten vermelden in hun belastingaangifte en hierdoor de opcentiemen van de agglomeraties en de gemeenten bepaald in artikel 465 van het WIB 1992, gewijzigd bij artikel 3 ...[+++]

L'article 313 du CIR 1992, remplacé par l'article 33 de la loi attaquée, serait contraire aux articles 10 et 172 de la Constitution en ce qu'il créerait une différence de traitement entre, d'une part, les bénéficiaires de revenus d'origine belge et de revenus d'origine étrangère recueillis en Belgique, qui sont, lorsque ces revenus n'ont pas fait l'objet de la cotisation supplémentaire de 4 p.c. visée à l'article 174/1 du CIR 1992, tenus de déclarer ces revenus dans leur déclaration fiscale et, par là, tenus au paiement des centimes additionnels des agglomérations et des communes en vertu de l'article 465 du CIR 1992, modifié par l'article 35 de la loi attaquée et, d'autre part, les bénéficiaires de revenus d'origine étrangère recueillis à ...[+++]


13. is van oordeel dat de lidstaten en de ondernemingen meer moeten investeren in beleid ter voorkoming van risico's en hierbij de participatie van de werknemers moeten waarborgen; is van mening dat deze investeringen lonend zijn doordat de arbeidsproductiviteit stijgt, het mededingingsvermogen van de ondernemingen toeneemt en de uitgaven voor sociale zekerheid dalen en dat hierdoor bovendien kan worden gezorgd voor duurzaamheid v ...[+++]

13. estime que les États membres et les entreprises doivent investir davantage dans les politiques de prévention des risques et y garantir la participation des travailleurs; estime qu'un retour sur investissement est assuré par la hausse de la productivité du travail, l'augmentation de la compétitivité des entreprises et la baisse des dépenses de sécurité sociale et qu'en outre, cela permet d'assurer la viabilité des systèmes de protection sociale;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen in zijn artikel 64 overgangsmaatregelen voorziet; dat de personen die van deze overgangsmaatregelen gebruik wensen te maken vóór 1 mei 2004 het bewijs moeten kunnen leveren met vrucht een erkende cursus te hebben gevolgd of geslaagd te zijn in een erkend specifiek examen; dat zij bovendien vóór 1 mei 2002 een bewijs van inschrijving voor het volgen van zulke cursus, respectievelijk een intentieverklaring tot deelneming aan zulk examen, moeten kunnen produceren; dat, met he ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans son article 64, l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit des mesures transitoires; que les personnes qui souhaitent bénéficier de ces mesures transitoires doivent pouvoir apporter avant le 1 mai 2004 la preuve d'avoir suivi avec fruit un cours agréé ou d'avoir réussi un examen spécifique agréé; qu'en outre, elles doivent pouvoir produire avant le 1 mai 2002 la preuve de l'inscription pour suivre un tel cours, respectivement une déclaration d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen; qu'en vue d'un choix adéquat entre les cours e ...[+++]


In de studie wordt de effectiviteit van een «electronic monitoring-system» afgewogen aan de (meest geformuleerde) doelstellingen ervan en een aantal andere argumenten die voorstanders van het systeem ter verantwoording aanhalen: - Door middel van het elektronisch toezicht zou een nieuwe sanctioneringsmodaliteit worden ingevoerd die rekening houdt met de noodzaak te straffen en de maatschappij te beschermen, zonder dat de gevangenispopulatie hierdoor toeneemt; - Binnen het kader van de voorlopige hechtenis toegepa ...[+++]

L'étude évalue l'efficacité d'un système de surveillance électronique eu égard à ses objectifs (les plus fréquemment formulés) ainsi qu'à certains autres arguments cités par les défenseurs de ce système: - La surveillance électronique introduirait une nouvelle modalité de sanction qui tiendrait compte de la nécessité de punir et de protéger la société sans pour autant entraîner une augmentation de la population carcérale; - Si le système est appliqué dans les cadre de la détention préventive, les effets dommageables liés à la détention seront évités; - L'assignation a résidence surveillée électroniquement assortie à la libération anticipée raccourcirait la peine privative de liberté et il pourrait ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat hun koopkracht hierdoor toeneemt' ->

Date index: 2024-10-29
w