Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doordat hij zodra » (Néerlandais → Français) :

In de huidige stand van zaken wordt niet geraakt aan artikel 51, maar men serveert ons wel een interpretatie die, mocht ze enig effect sorteren en enige juridische waarde hebben, een drastische wijziging aanbrengt in de mogelijkheden van een Staat om op te treden, doordat hij, zodra hij meent is dat er een imminente dreiging bestaat voor zijn belangen, alleen en zonder de instemming van de Verenigde Naties mag optreden.

Dans l'état actuel des choses, on nous dit que l'on ne touche pas à l'article 51, mais en même temps, une interprétation nous est livrée qui, si elle devait être suivie d'effets et avait une quelconque valeur juridique, entraînerait quand même une modification plus que sensible de la possibilité pour un État d'intervenir à partir du moment où il considérera que ses intérêts font l'objet d'une menace imminente qui l'autorise à intervenir seul, sans devoir obtenir préalablement l'aval des Nations unies.


In de huidige stand van zaken wordt niet geraakt aan artikel 51, maar men serveert ons wel een interpretatie die, mocht ze enig effect sorteren en enige juridische waarde hebben, een drastische wijziging aanbrengt in de mogelijkheden van een Staat om op te treden, doordat hij, zodra hij meent is dat er een imminente dreiging bestaat voor zijn belangen, alleen en zonder de instemming van de Verenigde Naties mag optreden.

Dans l'état actuel des choses, on nous dit que l'on ne touche pas à l'article 51, mais en même temps, une interprétation nous est livrée qui, si elle devait être suivie d'effets et avait une quelconque valeur juridique, entraînerait quand même une modification plus que sensible de la possibilité pour un État d'intervenir à partir du moment où il considérera que ses intérêts font l'objet d'une menace imminente qui l'autorise à intervenir seul, sans devoir obtenir préalablement l'aval des Nations unies.


De wetgever heeft de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dus geschonden, niet doordat hij geen specifieke categorie heeft ingevoerd voor de samenwonenden die één of meer kinderen huisvesten of die de financiële last ervan op zich nemen, maar in zoverre hij de rechthebbende op het leefloon, teneinde tot de in artikel 14, § 1, 3°, van de wet bedoelde derde categorie te kunnen behoren, ertoe verplicht « uitsluitend » samen te leven met zijn gezin ten laste, zodra er ten minste één ongehuwd minderjarig kind is, zoals gedefinieerd in de wet ...[+++]

Le législateur a donc violé les articles 10 et 11 de la Constitution, non pas en omettant d'instaurer une catégorie spécifique formée par les cohabitants qui hébergent un ou plusieurs enfants ou qui en assument la charge financière, mais en ce qu'il impose au bénéficiaire du revenu d'intégration de vivre « exclusivement » avec sa famille à charge, dès qu'il y a au moins un enfant mineur non marié, au sens défini par la loi, pour pouvoir relever de la troisième catégorie visée à l'article 14, § 1, 3°, de la loi.


Doordat in het ontworpen artikel VI. II. 3bis wordt bepaald dat de kandidaat aspirant-inspecteur van politie die in het raam van de aanwerving de voorkeur heeft geuit om te worden aangewezen in één van de zones van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de personeelsbezetting deficitair is, " in die zone (wordt) benoemd.zodra hij geslaagd is (voor) de basisopleiding" en dat wanneer zulks het geval is met verscheidene kandidaten " de laureaten bepaald (worden) in functie van hun rangschikking op het einde van de basisopleiding" , houdt het ontwerp een s ...[+++]

En prévoyant à l'article VI. II. 3bis, en projet, que le candidat aspirant inspecteur de police qui, lors du recrutement, a exprimé le choix d'être affecté dans une des zones de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale dont les effectifs sont déficitaires, " est nommé dans ladite zone dès sa réussite à la formation de base" , et que si plusieurs candidats sont dans cette situation, " le classement établi à l'issue de la formation de base détermine les lauréats" , le projet méconnaît l'article 56 de la loi.


Doordat de contractuele band behouden blijft, kan de werkgever een afwachtende houding aannemen: enerzijds kan hierdoor vermeden worden dat hij onmiddellijk, van zodra de eerste tekenen van recessie zich voordoen, zou moeten overgaan tot ontslag (of zelfs sluiting van een vestiging), anderzijds biedt het de mogelijkheid om de tewerkstelling onmiddellijk terug op te starten van zodra zich een economische heropleving voordoet.

Étant donné que le lien contractuel est préservé, l'employeur peut prendre une position d'attente: d'une part, on évite ainsi que l'employeur ne doive procéder à des licenciements (ou même à la fermeture de l'entreprise) dès que les premiers signes d'une récession s'annoncent et d'autre part, il a la possibilité de rétablir l'emploi immédiatement, dès qu'une relance économique se produit.




D'autres ont cherché : doordat     bestaat voor zijn     doordat hij zodra     niet doordat     leven met zijn     ten laste zodra     benoemd zodra     zodra     doordat hij zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat hij zodra' ->

Date index: 2022-05-26
w