Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «doordat hierin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(37 quater) Publiek-private partnerschappen („PPP's”) kunnen een doeltreffend instrument zijn voor de uitvoering van concrete acties ter verwezenlijking van beleidsdoelstellingen van de overheid, doordat hierin verschillende vormen van publieke en private middelen worden samengebracht.

(37 quater) Les partenariats public-privé (ci-après «les PPP») peuvent être un moyen efficace pour concrétiser des opérations visant à assurer la réalisation d'objectifs d'intérêt public en combinant différentes formes de ressources publiques et privées.


c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepen, doordat het alleen slaat op ...[+++]

c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris au sens restreint, se rapportant au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « ...[+++]


c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepen, doordat het alleen slaat op ...[+++]

c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris au sens restreint, se rapportant au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « ...[+++]


De nationale parlementen zijn hierin enigszins geremd doordat ze hun traditionele grenzen gedefinieerd in de nationale wetgevende orde overschrijden naar een niveau op Europees niveau waar hun rol niet zo duidelijk is.

Les parlements nationaux sont quelque peu freinés dans cette tâche par le fait que leurs limites traditionnelles posées par les ordres législatifs nationaux sont transcendées à un niveau européen où leur rôle n'est pas clairement délimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bemiddeling verwordt volgens hen soms tot een schertsvertoning doordat het kader ook hierin niet goed werd uitgetekend (zie artikel in De Standaard van 24/1/2012).

Elle en serait selon eux parfois réduite à une mascarade tellement le cadre est peu précisé (voir l'article du Standaard du 24/01/2012).


De vorige spreker beweert dat hij hierin van de machtspartijen verschilt doordat hij de commissie blijft au sérieux nemen.

Le préopinant affirme qu'à la différence des partis au pouvoir, il continue à prendre la commission au sérieux.


B. overwegende dat de rol van de Commissie op grond van het Verdrag van Lissabon versterkt is doordat hierin bepaald wordt dat zij de begroting uitvoert en programma's beheert (artikel 17, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie), en wel onder haar eigen verantwoordelijkheid (artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) – ongeacht de toegepaste uitvoeringsmethode – en dat de lidstaten met de Commissie samenwerken om ervoor te zorgen dat de kredieten overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer worden gebruikt,

B. considérant que le traité de Lisbonne a renforcé le rôle de la Commission en disposant qu'elle exécute le budget et gère les programmes (article 17 du traité sur l'Union européenne) et qu'elle le fait sous sa propre responsabilité (article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), quel que soit le mode d'exécution, les États membres coopérant avec la Commission pour faire en sorte que les crédits soient utilisés conformément aux principes de la bonne gestion financière,


B. overwegende dat de rol van de Commissie op grond van het Verdrag van Lissabon versterkt is doordat hierin bepaald wordt dat zij de begroting uitvoert en programma's beheert (artikel 17, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie), en wel onder haar eigen verantwoordelijkheid (artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) – ongeacht de toegepaste uitvoeringsmethode – en dat de lidstaten met de Commissie samenwerken om ervoor te zorgen dat de kredieten overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer worden gebruikt,

B. considérant que le traité de Lisbonne a renforcé le rôle de la Commission en disposant qu'elle exécute le budget et gère les programmes (article 17 du traité sur l'Union européenne) et qu'elle le fait sous sa propre responsabilité (article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), quel que soit le mode d'exécution, les États membres coopérant avec la Commission pour faire en sorte que les crédits soient utilisés conformément aux principes de la bonne gestion financière,


Door het Verdrag van Maastricht van 1992 werd het institutionele kader van de EU aanzienlijk gewijzigd doordat hierin de Europese Rekenkamer werd opgenomen (artikel 7 van het Verdrag).

Le traité de Maastricht (1992) avait substantiellement modifié le cadre institutionnel communautaire en y intégrant la Cour des comptes européenne (article 7 du traité).


De versterkte bepalingen van artikel 152 van het Verdrag van Amsterdam waren zowel kwantitatief als kwalitatief een grote stap voorwaarts, doordat hierin de drie doelstellingen van verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen in al hun vormen en wegnemen van bronnen van gevaar werden gecombineerd.

Il y a eu un bond quantitatif mais aussi qualitatif avec les dispositions renforcées de l’article 152 du traité d’Amsterdam, puisque celui-ci repose sur le triptyque suivant: amélioration de la santé publique, prévention de la maladie sous toutes ses formes et prévention des causes de danger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat hierin' ->

Date index: 2021-11-30
w