Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doordat het verdrag geen geschikte rechtsgrondslag bevat " (Nederlands → Frans) :

Dat komt doordat het Verdrag geen geschikte rechtsgrondslag bevat om andere maatregelen te nemen.

C’est parce que le Traité ne contient aucune base juridique appropriée concernant l’adoption d’autres mesures.


Er zou een conflict kunnen rijzen doordat de SUO geen van kracht zijnde uitzondering bevat die vergelijkbaar is met die welke bij het Verdrag van 1970 worden ingesteld (53) .

Un conflit pourrait survenir dans la mesure où la CAAS ne comporte pas d'exception en vigueur comparable à celles instituées par la Convention de 1970 (53) .


Er zou een conflict kunnen rijzen doordat de SUO geen van kracht zijnde uitzondering bevat die vergelijkbaar is met die welke bij het Verdrag van 1970 worden ingesteld (53) .

Un conflit pourrait survenir dans la mesure où la CAAS ne comporte pas d'exception en vigueur comparable à celles instituées par la Convention de 1970 (53) .


Hoewel het EURATOM-VERDRAG geen expliciete rechtsgrondslag voor nucleaire veiligheid bevat, heeft het Hof van Justitie in een aantal gevallen (zaak 187/87 Saarland et al. [1988] Jurisprudentie 5013, zaak C-70/88, Parlement vs. Raad [1991] Jurisprudentie blz. I-4529 en zaak C-29/99, Parlement vs. Raad [2002], Jurisprudentie blz. I-11221) geoordeeld dat het ter bepaling van de bevoegdheden van de Gemeenschap niet dienstig is om een kunstmatig onderscheid te maken tussen de b ...[+++]

Certes, le traité EURATOM ne contient aucune base juridique explicite en matière de sûreté nucléaire, mais la Cour de justice a jugé, dans une série d'affaires (affaire 187/87 Saarland et autres [1988] recueil 5013; affaire C-70/88 Parlement contre Conseil [1991] recueil I-4529 et affaire C-29/99 Parlement contre Conseil [2002] recueil I-11221), qu'il ne convient pas d'opérer, pour délimiter les compétences de la Communauté en matière de sûreté nucléaire, une distinction artificielle entre la protection sanitaire de la population et la sûreté des sources de radiations ionisantes, et que par conséquent, la Communauté dispose d'une compétence normative afin d'établir, en vue de la protection sanitaire, un système d'autori ...[+++]


Het Verdrag bevat geen specifieke rechtsgrondslag voor civiele bescherming, en daarom is daarvoor altijd artikel 308 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gebruikt.

Dès lors que le Traité ne dispose d’aucune base juridique spécifiquement consacrée à la protection civile, l’article 308 du traité instituant la Communauté européenne a toujours été utilisé à cette fin.


1. « Schenden de artikelen 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en 23, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging en met het recht op een eerlijk proces, gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij voorzien in een gelijke behandeling, dat wil zeggen door te hun ...[+++]

1. « Les articles 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS et 23, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer ' la Charte ' de l'assuré social violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec le principe général de droit des droits de défense et avec le droit au procès équitable garanti par l'article 6 de la Convention européenne de protection et de sauvegarde des droits de l'homme, en ce qu'ils traitent de la même manière, c'est-à-dire en faisant courir à leur égard un délai de recours prévu à peine de déchéance, d'une part, les demandeurs d'aide sociale qui se sont vu notifier une décision comportant l'ensembl ...[+++]


1. « Schenden de artikelen 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en 23, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging en met het recht op een eerlijk proces, gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij voorzien in een gelijke behandeling, dat wil zeggen door te hun ...[+++]

1. « Les articles 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS et 23, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer ' la Charte ' de l'assuré social violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec le principe général de droit des droits de défense et avec le droit au procès équitable garanti par l'article 6 de la Convention européenne de protection et de sauvegarde des droits de l'homme, en ce qu'ils traitent de la même manière, c'est-à-dire en faisant courir à leur égard un délai de recours prévu à peine de déchéance, d'une part, les demandeurs d'aide sociale qui se sont vu notifier une décision comportant l'ensembl ...[+++]


Hij gaf bijvoorbeeld aan dat de bevoegdheid voor acties ten behoeve van kinderen voornamelijk aan de lidstaten is voorbehouden. Dit komt doordat het Verdrag de Gemeenschap geen duidelijke rechtsgrondslag biedt om verdergaande maatregelen ter waarborging van de rechten van kinderen te nemen dan binnen het bestaande kader mogelijk is.

Il a reconnu que les États membres sont les principaux acteurs compétents en ce qui concerne les enfants, vu l'absence d'une base légale claire dans le Traité, qui permettrait à la Communauté de protéger les droits de l'enfant dans des termes dépassant le cadre existant.


Er bestaan nog altijd reële obstakels die de vervolmaking van de interne markt en de vier vrijheden uit het Verdrag belemmeren, juist doordat we geen duidelijke rechtsgrondslag hebben.

En effet, il existe encore de nos jours de véritables obstacles à la perfection du marché intérieur, de réels obstacles aux quatre libertés qu'établit le Traité, précisément parce que nous ne disposons pas d'un fondement juridique clair.


2 . De Raad stelt elk jaar v}}r 31 december en voor de eerste maal v}}r het tijdstip waarop de bij deze verordening ingestelde regeling van toepassing wordt , op voorstel van de Commissie volgens de stemprocedure van artikel 43 , lid 2 , van het Verdrag , een op ramingen berustende balans op betreffende voor de verwerkende industrie bestemd vlees , rekening houdend met enerzijds de hoeveelheden van de voor industriële verwerking geschikte kwaliteiten en aanb ...[+++]

2. Chaque année, avant le 31 décembre, et pour la première fois avant la date de mise en application du régime prévu par le présent règlement, le Conseil, statuant sur proposition de la Commission selon la procédure de vote prévue à l'article 43 paragraphe 2 du traité, établit un bilan estimatif de la viande destinée à l'industrie de transformation en tenant compte, d'une part, des disponibilités prévues dans la Communauté en viandes des qualités et des présentations aptes à l'utilisation industrielle et, d'autre part, des besoins des industries, y compris de celles produisant des conserves visées à l'article 1er sous c) et ne contenant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat het verdrag geen geschikte rechtsgrondslag bevat' ->

Date index: 2021-09-01
w