Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doordat het gerecht absoluut geen rekening » (Néerlandais → Français) :

Schending van grondbeginselen van het recht van de Unie doordat het Gerecht absoluut geen rekening heeft gehouden met de argumenten van „Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro” aangaande de vertragingsrente.

Violation de principes fondamentaux du droit de l’Union dans la mesure où le Tribunal n’a absolument pas tenu compte des arguments de «Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro» en ce qui concerne les intérêts moratoires.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen versc ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient do ...[+++]


het Gerecht heeft geen rekening gehouden met artikel 4 van het Gemeenschappelijk Standpunt, op basis waarvan personen die in de bijlage worden genoemd ook betrokken moesten zijn bij activiteiten die de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen.

le Tribunal n’a pas tenu compte de l’article 4 de la position commune qui exigeait que les personnes énumérées à l’annexe devaient également être engagées dans des activités qui portent gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit au Zimbabwe.


Senator Van Ermen uit haar onbegrip ten opzichte van de zin « De Vlaamse Gemeenschap organiseert een toelatingsexamen dat tot een selectie leidt die absoluut geen rekening houdt met quota, terwijl de Franse Gemeenschap selecteert bij het einde van het eerste jaar, en wel precies op basis van de quota van de numerus clausus ».

Mme Van Ermen fait part de son incompréhension à l'égard de la phrase « La Communauté flamande organise un examen d'entrée aboutissant à une sélection qui est indépendante des quotas, tandis que la Communauté française réalise la sélection en fin de 1ère année sur base précisément de ces quotas ».


De bestaande agglomeratie (Charleroi - La Louvière) houdt absoluut geen rekening met de administratieve grenzen en strekt zich uit over twee rechterlijke arrondissementen (Charleroi en Bergen).

L'agglomération existante (Charleroi-La Louvière) ne tient absolument pas compte des limites administratives et est à cheval sur deux arrondissements judiciaires (Charleroi et Mons).


Wanneer hij zittingen houdt omtrent de initiatie tot het burgerschap, vragen sommige personen hem vaak waarom men hen als belastingplichtigen erkent die belastingen moeten betalen die zullen dienen voor de gemeenschap, de verbetering van de diensten enz., terwijl er tegelijkertijd absoluut geen rekening gehouden wordt met hun mening.

Lorsqu'il anime des séances d'initiation à la citoyenneté, certaines personnes lui demandent souvent pourquoi on les reconnaît en tant que contribuables devant s'acquitter d'un impôt qui servira à la collectivité, à l'amélioration des services, etc., alors que, parallèlement, on ne tient nullement compte de leur voix.


Het vonnis van de terdoodveroordeling van drie burgers omwille van deelname aan een betoging is het meest recente bewijs dat de Iraanse dictatuur absoluut geen rekening houdt met de internationaal erkende mensenrechten.

La condamnation à mort de trois citoyens en raison de leur participation à une manifestation est la preuve la plus récente que la dictature iranienne ne tient absolument aucun compte des droits de l'homme reconnus internationalement.


De verzoeker in de zaak nr. 5159 voert in een enig middel de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het bestreden decreet geen rekening houdt met de beroepsbelangen van de professionele schatters van vastgoed, die bij ontstentenis van een wettelijke beroepsreglementering worden gediscrimineerd ten aanzien van de landmeters-experten die op het tableau zijn ingeschreven.

Le requérant dans l'affaire n° 5159 invoque, en un moyen unique, la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le décret attaqué ne tient pas compte des intérêts professionnels des experts immobiliers qui, en l'absence d'une réglementation légale de la profession, sont discriminés par rapport aux géomètres-experts qui sont inscrits au tableau.


Rekwirantes eerste middel stelt een onjuiste rechtsopvatting van het Gerecht doordat het Gerecht de zwaarte van de inbreuk niet na november 1996 onder verwijzing naar de gewijzigde aard van het kartel onderzocht en dus geen rekening hield met alle voor de berekening van de aan rekwirante opgelegde geldboete relevante omstandigheden, zodat punt 20 van de richtsnoeren van ...[+++]

Par son premier moyen, la partie requérante fait valoir que le Tribunal a commis une erreur de droit en ce qu’il n’a pas examiné la gravité de l’infraction après le mois de novembre 1996 en fonction de la nature de l’entente, ce qui l’a empêché de tenir compte de toutes les circonstances pertinentes pour le calcul de l’amende infligée à la partie requérante, et que, ce faisant, il a violé le point 20 des lignes directrices de 2006 pour le calcul des amendes et/ou l’article 23 du règlement no 1/2003 (2) et l’article 49 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Het zoveelste wurgdictaat van de Europese Unie houdt absoluut geen rekening met de specificiteit van de lidstaten" .

L'énième diktat de l'Union européenne ne tient absolument pas compte de la spécificité des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat het gerecht absoluut geen rekening' ->

Date index: 2021-01-21
w