Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grens afgegeven visum
Aanschaf over de grens
Betwiste grens
Franco grens
Geleverd grens
Gemeenschappelijke grens
Grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Grens van de arbeidsduur
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Overschrijden van de grens
Winkelen over de grens

Vertaling van "doorbroken de grens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF




grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


aan de grens afgegeven visum

visa délivré à la frontière






grens van de arbeidsduur

limite de la durée du travail




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de gemeente- of provincieraad verplicht wordt om een volksraadpleging te organiseren, wordt deze grens duidelijk doorbroken en wordt hen op dit punt hun vrijheid als representatief lichaam afgenomen, al zijn de resultaten in rechte niet bindend.

Lorsque obligation est faite au conseil communal (provincial) d'organiser la consultation, cette borne est manifestement franchie et la liberté du corps représentatif anéantie sur ce point, même si les résultats de la consultation n'obligent pas en droit.


Voor volgend jaar verwacht Isabel dat de grens van 1,5 miljoen elektronische facturen zal doorbroken worden.

Pour l'année prochaine, Isabel s'attend à ce que le plafond de 1,5 millions de factures électroniques soit dépassé.


Voor volgend jaar verwacht Isabel dat de grens van 1,5 miljoen elektronische facturen zal doorbroken worden.

Pour l'année prochaine, Isabel s'attend à ce que le plafond de 1,5 millions de factures électroniques soit dépassé.


A. overwegende dat honderdduizenden Palestijnen de vorige weken na de grensmuur te hebben doorbroken de grens tussen de Gazastrook en Egypte zijn overgestoken om levensnoodzakelijke goederen te zoeken om in hun basisbehoeften te voorzien,

A. considérant qu’au cours des semaines passées, des centaines de milliers de Palestiniens, après la brèche pratiquée dans le mur marquant la frontière entre la bande de Gaza et l’Égypte, ont franchi cette frontière afin de trouver les produits de première nécessité permettant de répondre à leurs besoins fondamentaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat honderdduizenden Palestijnen de vorige weken na de grensmuur te hebben doorbroken de grens tussen de Gazastrook en Egypte zijn overgestoken om levensnoodzakelijke goederen te zoeken om in hun basisbehoeften te voorzien; overwegende dat het gat in de muur nu opnieuw volledig dicht is zodat, indien er geen leefbare oplossing wordt gevonden, Gaza opnieuw de grootste openluchtgevangenis van de wereld dreigt te worden,

D. considérant que plusieurs centaines de milliers de Palestiniens ont franchi la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte au cours des dernières semaines, après avoir détruit des sections de la clôture frontalière, pour s'approvisionner en produits de première nécessité afin de pourvoir à leurs besoins essentiels; considérant que les points de passage ainsi créés ont été entièrement refermés, ce qui risque − à défaut d'une solution viable − de transformer à nouveau Gaza en prison à ciel ouvert la plus importante au monde;


Commissaris Charlie McCreevy, bevoegd voor interne markt en diensten, zei hierover: "Het feit dat de grens van 1,5% niet is doorbroken, betekent een gemiste kans.

M. Charlie McCreevy, membre de la Commission chargé du Marché intérieur et des Services, a déclaré: «L'incapacité de passer sous la barre de 1,5 % est une grande occasion manquée.


Mijn Franse en Duitse collega’s stelden ook vast dat, indien zij een begrotingsoverschot of -evenwicht hadden gehad voordat de neergang begon, ze de grens van 3 procent niet hadden doorbroken en al deze problemen zich niet hadden voorgedaan.

Mes collègues français et allemands ont également conclu que s’ils avaient été en situation d’excédent ou d’équilibre avant que la courbe descendante ne démarre, ils n’auraient pas dépassé la limite des 3% et tous ces problèmes ne se seraient pas posés.


De automatische stabilisatoren moeten symmetrisch kunnen functioneren, mits de grens van 3% van het BBP niet wordt doorbroken bij een neergaande economie.

Il serait souhaitable de permettre le jeu symétrique des stabilisateurs automatiques, à condition qu'en périodes de repli le plafond des 3 % du PIB ne soit pas dépassé.


Automatische stabilisatoren moeten symmetrisch kunnen functioneren, zowel bij een oplevende als bij een neergaande economie, mits de grens van 3% van het BBP niet wordt doorbroken bij een neergaande economie.

Il serait souhaitable de permettre le jeu symétrique des stabilisateurs automatiques, tant en période de reprise que de repli, à condition qu'en périodes de repli le plafond des 3 % du PIB ne soit pas dépassé.


Enkele jaren geleden werd ook de 1200 PK-grens op dezelfde manier doorbroken. Er moet eindelijk eens een wetenschappelijke studie komen.

Voici quelques années, on a franchi de la même manière la limite des 1200 CV. Il faut que l’on procède enfin à une étude scientifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorbroken de grens' ->

Date index: 2025-01-17
w