Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door zijn werkgever opgelegd tijdskrediet " (Nederlands → Frans) :

6° de verbintenis van de telewerker tot naleving van de door de werkgever opgelegde regels inzake

5° l'engagement du télétravailleur à respecter les règles de sécurité informatique imposées par l'employeur;


Is een werknemer die een door zijn werkgever opgelegd tijdskrediet weigert, beschermd tegen ontslag, zoals bepaald in de CAO nr. 77bis?

Un travailleur qui refuserait un crédit-temps imposé par son employeur bénéficie-t-il d'une protection contre le licenciement telle que prévue dans la CCT 77bis ?


In de hypothese waarin de werknemer de door de werkgever opgelegde wijziging van de arbeidsplaats zou aanvaarden, is er geen regel die de werkgever verplicht tussen te komen in de bijkomende kosten van de werknemer, los van de wettelijk of conventioneel geregelde tussenkomst in de verplaatsingskosten.

Dans l’hypothèse où le salarié accepterait la modification du lieu de travail imposée par l’employeur, aucune règle n’oblige l’employeur à intervenir dans les coûts accessoires du travailleur, excepté l’intervention légale ou conventionnelle dans les coûts de déplacement.


Tijdskrediet opgelegd door de werkgever - Weigering van een werknemer om dat te aanvaarden - Bescherming tegen ontslag - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis - Bewijslast

Crédit-temps imposé par un employeur - Refus d'un travailleur d'accepter - Protection contre le licenciement - Convention collective de travail n° 77bis - Charge de la preuve


Tijdskrediet opgelegd door de werkgever - Weigering van een werknemer om dat te aanvaarden - Bescherming tegen ontslag - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis - Bewijslast

Crédit-temps imposé par un employeur - Refus d'un travailleur d'accepter - Protection contre le licenciement - Convention collective de travail n° 77bis - Charge de la preuve


De definitie van de term "onderneming" in deze richtlijn en het gebruik ervan in de context van bescherming van de gezondheid van werknemers tegen ioniserende straling doen geen afbreuk aan de rechtsstelsels noch aan de verantwoordelijkheden die in de nationale wetgevingen aan de werkgevers zijn opgelegd bij de omzetting van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad

La définition du terme "entreprise" aux fins de la présente directive et son utilisation dans le cadre de la protection sanitaire des travailleurs contre les rayonnements ionisants sont sans préjudice des systèmes juridiques et de l'attribution de responsabilités à l'employeur en vertu de la législation nationale transposant la directive 89/391/CEE du Conseil


Werkgevers die personeel aanwerven voor een baan die rechtstreeks en regelmatig contact met kinderen behelst, hebben het recht op de hoogte te worden gebracht van in het strafregister opgenomen bestaande veroordelingen voor zedendelicten ten koste van kinderen, of van reeds opgelegde verboden.

Lorsqu’ils recrutent pour un poste impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants, les employeurs ont le droit d’être informés de condamnations existantes pour infractions sexuelles à l’encontre d’enfants inscrites au casier judiciaire ou de mesures d’interdiction existantes.


Overeenkomstig artikel 8, lid 1, onder a), bepaalt de wetgeving van de lidstaten (uitgezonderd EE en LT) dat een aannemer, wanneer de werkgever van de illegale werknemer een rechtstreekse onderaannemer is, naast of in plaats van de werkgever tot betaling kan worden gehouden van alle krachtens artikel 5 opgelegde financiële sancties.

Conformément à l’article 8, paragraphe 1, point a), la législation des États membres (sauf en Estonie et en Lituanie) prévoit que, lorsque l’employeur est un sous-traitant direct, l’entrepreneur est redevable, solidairement avec l’employeur ou en lieu et place de ce dernier, de toute sanction financière imposée en vertu de l’article 5.


Deze meldingsplicht kan ook, eventueel vooraf, worden opgelegd aan de werkgevers.

Une obligation de déclaration, à titre préalable ou selon d’autres modalités, peut également être imposée à son employeur.


De wet slaat niet op telewerk in de bedrijfslokalen of op een plaats door de werkgever opgelegd, bijvoorbeeld een telecentrum of het telewerk dat een handelsvertegenwoordiger tijdens zijn verplaatsingen uitvoert.

Elle ne vise pas les situations de télétravail qui se déroulent sur les lieux de l'entreprise ni sur un lieu imposé par l'employeur, par exemple, un télécentre ou le télétravail mobile du délégué commercial, par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door zijn werkgever opgelegd tijdskrediet' ->

Date index: 2024-05-24
w