Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door zeer velen wordt geassocieerd met universele free-to-air " (Nederlands → Frans) :

Bij de discussie over omschakeling en ook in deze mededeling ligt vrij veel nadruk op terrestrische tv, en wel om twee redenen: digitalisering kan bij terrestrische televisie moeilijker door marktwerking tot stand komen dan bij andere netwerken, en het politieke belang en de overheidsbemoeienis zijn er groter. Dit laatste is vooral het gevolg van de druk om spectrum vrij te maken en het feit dat terrestrische tv door zeer velen wordt geassocieerd met universele free-to-air-omroepdiensten.

Le débat relatif à la migration vers le numérique et la présente communication sont essentiellement axés sur la télévision hertzienne et ce, pour deux raisons: d'une part, les difficultés que pose le passage au numérique selon les lois du marché sont plus importantes que sur les autres réseaux et, d'autre part, les enjeux politiques et l'intérêt manifesté par les pouvoirs publics sont plus importants, essentiellement en raison des pressions exercées pour récupérer les ressources du spectre et de l'idée généralement admise que la télév ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door zeer velen wordt geassocieerd met universele free-to-air' ->

Date index: 2024-07-25
w