Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door vroegere regimes ontvreemde activa » (Néerlandais → Français) :

10. spoort de EU aan om zich te verbinden tot een alomvattende lijst van acties ter bevordering van de samenwerking, individuele bijstand, capaciteitsopbouw en technische bijstand, waaronder de organisatie van opleidingen voor nationale deskundigen, ter ondersteuning van de inspanningen van de Arabische landen in overgang om door vroegere regimes ontvreemde activa terug te vorderen;

10. encourage l'Union à s'engager un arsenal complet de mesures visant à promouvoir la coopération, l'assistance dans les cas concrets, le renforcement des capacités et l'assistance technique, y compris l'organisation de formations pour les experts nationaux, afin de soutenir les efforts des pays arabes en transition en vue de recouvrer les avoirs détournés par les anciens régimes;


7. spoort de EU aan om zich te verbinden tot een geïntegreerde, omvattende lijst van acties ter bevordering van de samenwerking, individuele bijstand, capaciteitsopbouw en technische bijstand, waaronder de organisatie van trainingen voor nationale deskundigen, ter ondersteuning van de inspanningen van de Arabische landen die in een overgangsfase verkeren om door vroegere regimes ontvreemde activa terug te vorderen;

7. encourage l'Union à s'engager sur la base d'une série de mesures intégrées et complètes visant à promouvoir la coopération, l'assistance dans les cas concrets, le renforcement des capacités et l'assistance technique, y compris l'organisation de formations pour les experts nationaux, afin de soutenir les efforts des pays arabes en transition en vue de recouvrer les avoirs détournés par les anciens régimes;


1) Bij de pensioenhervorming door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen lijkt het erop dat men voorbijgegaan is aan het feit dat artikel 96 van deze wet ervoor zorgt dat lokale mandatarissen voor de eerste vijf jaar van de legislatuur onder het vroegere regime vallen en voor het laatste jaar van hun mandaat onder het nieuwe regime, behoudens de uitzondering geformuleerd in artikel 100, die in een overgangsmaatregel voorziet voor wie op 1 januari 2012 de leeftijd van 55 jaar b ...[+++]

1) Lors de la réforme des pensions prévue par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, il semble que l'on ait perdu de vue qu'en vertu de l'article 96, les mandataires locaux tombent sous le coup de l'ancien régime pour les cinq premières années de leur mandat et sous le coup du nouveau régime pour la dernière année, sauf exception visée à l'article 100 qui prévoit une mesure transitoire pour ceux qui avaient atteint l'âge de 55 ans le 1er janvier 2012.


Hij pleit voor duidelijke steun aan NGO's, zodat zij in alle veiligheid kunnen werken en eventuele intimidatiepogingen door het vroegere regime door de Europese Unie worden bestraft.

M Beauthier plaide pour des mesures de soutien claires aux organisations non gouvernementale afin que celles-ci puissent travailler en toute sécurité et que d'éventuelles mesures d'intimidation de la part de membres de l'ancien régime soient sanctionnés par l'Union européenne.


1. wijst op het politieke, economische en sociale belang van de teruggave van illegaal, door corruptie verkregen activa door de vroegere regimes van de landen van de Arabische Lente, in het bijzonder voor Egypte, Libië en Tunesië;

1. souligne l'importance politique, ainsi qu'économique et sociale de la restitution des avoirs acquis de façon illicite au moyen de la corruption par les régimes précédents des pays du printemps arabe, en particulier l'Égypte, la Libye et la Tunisie;


1. wijst op het politieke, economische en sociale belang van de teruggave van op illegale wijze, door corruptie verkregen activa door de vroegere regimes van de landen van de Arabische Lente;

1. insiste sur l'importance politique, mais aussi économique et sociale, de la restitution des avoirs acquis de façon illicite au moyen de la corruption par les anciens régimes des pays du Printemps arabe;


Inzonderheid met betrekking tot het financieel verslag over het jaar 1996 heeft de heer Wilmet geen melding gemaakt van activa die vroeger volledig zijn afgeschreven, maar nog steeds door de VZW FONSOC worden gebruikt.

En ce qui concerne plus particulièrement le rapport financier pour l'exercice 1996, M. Wilmet n'a pas mentionné d'actifs déjà amortis antérieurement, mais encore utilisés par l'ASBL FONSOC.


De instellingen die onder het Moebarak-regime werden opgericht en die zich bezighielden met de bevordering van de rechten van de vrouw (National Council for Motherhood and Childhood, National Council for Women, Ministry for Family and Population), worden door velen gezien als een middel dat gebruikt werd door de vroegere presidentsvrouw Suzanne Moebarak om het regime een vriendelijker gezicht te geven (ook naar het buitenland toe) ...[+++]

Les institutions créées sous le régime Moubarak qui se sont attelées à faire progresser les droits de la femme (Conseil national pour l'enfance et la maternité, Conseil national des femmes, ministère de la Famille et de la Population) sont considérées par de nombreuses personnes comme un moyen utilisé par l'épouse de l'ancien président, Suzanne Moubarak, pour donner un visage plus sympathique au régime (y compris à l'étranger).


Het wetboek voorzag vroeger in een voorwaardelijk vrijstellingsregime van meerwaarden op meer dan vijf jaar voor het uitoefenen van een handels-, nijverheids- of landbouwbedrijf gebruikte activa, met dien verstande dat dit vrijstellingsregime door de wet van 22 december 1989 al beperkt werd tot meerwaarden op aandelen.

Le Code prévoyait auparavant un régime d'exonération conditionnelle des plus-values sur des actifs utilisés plus de cinq ans pour l'exercice d'une activité commerciale, industrielle ou agricole, étant entendu que la loi du 22 décembre 1989 a déjà limité ce régime d'exonération aux plus-values sur actions.


4. verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan de bevolking van de landen van de Arabische Lente van bezittingen die door de voormalige regimes zijn ontvreemd binnen een redelijke termijn te vergemakkelijken; moedigt de nationale bureaus voor de terugvordering van activa in alle lidstaten aan nauw samen te werken en hu ...[+++]

4. exhorte l'Union et ses États membres à déployer de nouveaux efforts significatifs en vue de faciliter la restitution, dans des délais raisonnables, des avoirs détournés par les anciens régimes aux peuples des pays du printemps arabe; encourage les bureaux nationaux de recouvrement des avoirs dans tous les États membres à travailler en étroite coopération et à développer leurs relations avec les autorités concernées des pays du printemps arabe, en vue de les aider dans le cadre des procédures juridiques complexes concernées; invite le Service européen pour l' ...[+++]extérieure à assumer un rôle actif de chef de file, notamment en coordonnant les efforts des États membres, en contribuant au renforcement des capacités et en encourageant la coopération entre tous les États concernés;


w