Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door voormalig president pervez musharraf in " (Nederlands → Frans) :

« (We) will not permit any territory under Pakistan’s control to be used to support terrorism in any manner » Deze woorden die de Pakistaanse president Pervez Musharraf in 2004 uitsprak, gaven de aanzet tot het hervatten van de dialoog tussen India en Pakistan nog datzelfde jaar.

« (We) will not permit any territory under Pakistan’s control to be used to support terrorism in any manner » Ce sont ces paroles du président Pakistanais Pervez Musharraf en 2004 qui ont permis la reprise d’un dialogue composite entre l’Inde est le Pakistan la même année.


Het vredesproces wordt nauwlettend gevolgd door Festus Mogae, voormalig president van Botswana en huidig leider van de JMEC (Joint Monitoring and Evaluation Commission), opgericht door de IGAD, de intergouvernementele organisatie van Oost-Afrikaanse landen.

Le processus de paix est suivi de près par Festus Mogae, l'ancien président du Botswana qui dirige actuellement le JMEC (Joint Monitoring and Evaluation Commission) mis sur pied par l'IGAD, l'organisation régionale d'Afrique de l'Est.


98. dringt er bij de nieuwe Pakistaanse regering op aan passende maatregelen te nemen om de mensenrechtensituatie in Pakistan te verbeteren; verwijst naar het verzoek van Amnesty International aan de Pakistaanse regering om alle illegaal door voormalig president Pervez Musharraf in 2007 afgezette rechters opnieuw aan te stellen; is verheugd over het feit dat de EU een onafhankelijke verkiezingswaarnemingsmissie heeft gezonden voor de algemene parlementsverkiezingen in februari 2008; merkt met tevredenheid op dat de verkiezingen competitief waren en hebben geleid tot meer vertrouwen van het publiek in het democratische proces; merkt o ...[+++]

98. invite instamment le nouveau gouvernement pakistanais à prendre les mesures qui s'imposent pour améliorer la situation des droits de l'homme au Pakistan; rappelle la demande formulée par Amnesty International à l'intention du gouvernement pakistanais, le priant instamment de rétablir dans leurs fonctions tous les juges destitués illégalement par le précédent président, M. Pervez Musharraf, en 2007; se félicite du fait que l'Union ait envoyé une mission d'observation électorale indépendante lors des élections législatives général ...[+++]


98. dringt er bij de nieuwe Pakistaanse regering op aan passende maatregelen te nemen om de mensenrechtensituatie in Pakistan te verbeteren; verwijst naar het verzoek van Amnesty International aan de Pakistaanse regering om alle illegaal door voormalig president Pervez Musharraf in 2007 afgezette rechters opnieuw aan te stellen; is verheugd over het feit dat de EU een onafhankelijke verkiezingswaarnemingsmissie heeft gezonden voor de algemene parlementsverkiezingen in februari 2008; merkt met tevredenheid op dat de verkiezingen competitief waren en hebben geleid tot meer vertrouwen van het publiek in het democratische proces; merkt o ...[+++]

98. invite instamment le nouveau gouvernement pakistanais à prendre les mesures qui s'imposent pour améliorer la situation des droits de l'homme au Pakistan; rappelle la demande formulée par Amnesty International à l'intention du gouvernement pakistanais, le priant instamment de rétablir dans leurs fonctions tous les juges destitués illégalement par le précédent président, M. Pervez Musharraf, en 2007; se félicite du fait que l'Union ait envoyé une mission d'observation électorale indépendante lors des élections législatives général ...[+++]


Dit panel wordt gezamenlijk voorgezeten door de heer Festus Mogae, voormalige president van Botswana, een persoonlijkheid die wordt erkend voor zijn integriteit en die lid is van de raad van bestuur van « Transparency international », en door Michael Leavitt, voormalig Secretary of Health and Human Services (minister van Volksgezondheid en Sociale Z ...[+++]

Ce panel est coprésidé par l'ancien président du Botswana, Festus Mogae, personnalité reconnue pour son intégrité, membre du conseil d'administration de « Transparency international », et par Michael Leavitt, ancien secrétaire à la Santé, ministre de la Santé des États-Unis, et ancien gouverneur de l'Utah.


Dit panel wordt gezamenlijk voorgezeten door de heer Festus Mogae, voormalige president van Botswana, een persoonlijkheid die wordt erkend voor zijn integriteit en die lid is van de raad van bestuur van « Transparency international », en door Michael Leavitt, voormalig Secretary of Health and Human Services (minister van Volksgezondheid en Sociale Z ...[+++]

Ce panel est coprésidé par l'ancien président du Botswana, Festus Mogae, personnalité reconnue pour son intégrité, membre du conseil d'administration de « Transparency international », et par Michael Leavitt, ancien secrétaire à la Santé, ministre de la Santé des États-Unis, et ancien gouverneur de l'Utah.


Mevrouw de Bethune en de heer Van Rompuy dienen het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt om een nieuw punt M toe te voegen waarbij een aantal illegale nationaliseringen en de arbitraire inbeslagnemingen van geld door voormalig president Gbagbo aan de kaak worden gesteld.

Mme de Bethune et M. Van Rompuy déposent l'amendement nº 3 visant à insérer un point M nouveau condamnant les nationalisations illégales ainsi que les saisies arbitraires d'argent par l'ancien président Gbagbo.


Zuid-Soedan bestond kort geleden vijf jaar, maar de jonge staat wordt nog altijd verscheurd door een conflict tussen de aanhangers van president Salva Kiir en die van de voormalige rebellenleider en huidige vicepresident Riek Machar.

Alors que le Sud-Soudan vient de fêter ces cinq ans d'existence, le jeune état est toujours déchiré par un conflit opposant les partisans du président Salva Kiir à ceux de l'ex-chef rebelle et actuel vice-président Riek Machar.


H. overwegende dat president Pervez Musharraf erin is geslaagd zich tot president te laten herkiezen op het moment dat de hele oppositie afwezig was in het Pakistaanse parlement,

H. critiquant la façon dont le Président Pervez Musharraf a procédé pour être réélu à la présidence, en l'absence de tous les partis d'opposition au sein du parlement pakistanais,


Samengevat, worden niet alleen de tegoeden van de heer Ben Ali en zijn familie in het oog gehouden door de CFI maar bovendien is, ingevolge een aanhoudingsmandaat dat op 26 januari 2011 werd uitgevaardigd door de Tunesische justitie tegen voormalig president Ben Ali en zijn echtgenote Leila Trabelsi, gerechtelijke vervolging niet uitgesloten.

En résumé, non seulement les avoirs de M. Ben Ali et de ses proches sont soumis à une surveillance par la Cellule de traitement des informations financières, mais de plus, à la suite d'un mandat d'arrêt international lancé ce 26 janvier 2011 par la justice tunisienne contre l'ancien président Ben Ali et son épouse Leïla Trabelsi, des poursuites judiciaires sont envisageables.


w