Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door vn secretaris-generaal ban ki-moon en aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

17. steunt in dit verband de oprichting van een speciaal hybride tribunaal, met betrokkenheid van de internationale gemeenschap, om leiders verantwoording te laten afleggen voor grove schendingen van de mensenrechten die door beide partijen in het conflict zijn begaan, zoals voorgesteld door VN Secretaris-generaal Ban Ki-moon en aanbevolen in een mensenrechtenrapport van UNMISS;

17. dans ce contexte, soutient la création d'un tribunal hybride spécial s'engageant au niveau international afin de faire répondre de leurs actes les dirigeants coupables de violations de droits de l'homme commises de part et d'autre dans le conflit, comme le suggère le Secrétaire général des Nations unies et comme le recommande un rapport de la MINUSS sur les droits de l'homme;


19. steunt in dit verband de oprichting van een speciaal hybride tribunaal, met betrokkenheid van de internationale gemeenschap, om leiders verantwoording te laten afleggen voor grove schendingen van de mensenrechten die door beide partijen in het conflict zijn begaan, zoals voorgesteld door VN Secretaris-generaal Ban Ki-moon en aanbevolen in een mensenrechtenrapport van UNMISS;

19. dans ce contexte, soutient la création d'un tribunal hybride spécial s'engageant au niveau international afin de décider de la responsabilité des dirigeants coupables de violations de droits de l'homme commises de part et d'autre dans le conflit, comme le suggère le Secrétaire général des Nations unies et le recommande un rapport de la MINUSS sur les droits de l'homme;


Ik heb deze doelstellingen gisteren met de ministers van ontwikkeling behandeld in het kader van de besprekingen over de nieuwe doelen voor duurzame ontwikkeling en heb nogmaals met VN‑secretaris-generaal Ban Ki Moon van gedachten gewisseld over de brede maatregelen die wij voor ogen hebben".

J'ai discuté de ces objectifs hier avec les ministres du développement, dans le cadre de notre réflexion sur de nouveaux objectifs de développement durable, et j'ai eu un nouvel échange de points de vue avec le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki Moon, concernant les mesures globales que nous comptons prendre».


– gezien de verklaringen van 23 juni 2014 van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki‑Moon, en de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, over de oplegging van gevangenisstraffen aan diverse journalisten en de bevestiging van de doodvonnissen tegen diverse leden en aanhangers van de Moslimbroederschap, gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon van 25 oktober 2014 over terro ...[+++]

– vu les déclarations du 23 juin 2014 du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, et de la haut‑commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Navi Pillay, sur les peines de prison prononcées à l'encontre de plusieurs journalistes et sur la confirmation des condamnations à mort de plusieurs membres et sympathisants des Frères musulmans, vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, du 25 octobre 2014 concernant les attaques terroristes dans le Sinaï,


– gezien de verklaringen van 23 juni 2014 van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-Moon, en de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, over de oplegging van gevangenisstraffen aan diverse journalisten en de bevestiging van de doodvonnissen tegen diverse leden en aanhangers van de Moslimbroederschap, gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon van 25 oktober 2014 over terroristische aanslagen ...[+++]

– vu les déclarations du 23 juin 2014 du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, et de la haut-commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Navi Pillay, sur les peines de prison prononcées à l'encontre de plusieurs journalistes et sur la confirmation des condamnations à mort de plusieurs membres et sympathisants des Frères musulmans, vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, du 25 octobre 2014 concernant les attaques terroristes dans le Sinaï,


– gezien de verklaringen van 23 juni 2014 van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-Moon, en de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, over de oplegging van gevangenisstraffen aan diverse journalisten en de bevestiging van de doodvonnissen tegen diverse leden en aanhangers van de Moslimbroederschap, gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon van 25 oktober 2014 over terroristische aanslagen ...[+++]

– vu les déclarations du 23 juin 2014 du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, et de la haut-commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Navi Pillay, sur les peines de prison prononcées à l'encontre de plusieurs journalistes et sur la confirmation des condamnations à mort de plusieurs membres et sympathisants des Frères musulmans, vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, du 25 octobre 2014 concernant les attaques terroristes dans le Sinaï,


We zijn nog maar vijf jaar verwijderd van 2015, het jaar waarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zouden moeten zijn verwezenlijkt. Daarom heeft VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon de wereldleiders opgeroepen om op 20-22 september 2010 een top in New York bij te wonen om het tempo op te voeren.

Cinq ans seulement avant la date limite de 2015 pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, le Secrétaire général de l'ONU, M. Ban Ki-moon, a invité les dirigeants mondiaux à assister à un sommet à New York du 20 au 22 septembre 2010 en vue d'accélérer la réalisation de ces objectifs.


Alle landen moeten klaar staan om verregaande toezeggingen te doen, nog vóór secretaris-generaal van de VN Ban Ki Moon de top van wereldleiders over klimaatverandering volgend jaar in september bijeenroept".

Tous les pays doivent être prêts à présenter des engagements ambitieux avant le sommet des dirigeants mondiaux sur le changement climatique, qui se tiendra en septembre prochain à l’initiative du secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon».


De Europese Unie is verheugd dat de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki‑moon, heeft laten weten dat hij zich kandidaat stelt voor herverkiezing voor een tweede termijn als secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

L'Union européenne se félicite de l'annonce faite par M. Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies, qu'il serait candidat à un deuxième mandat à ce poste.


Dankzij het voornemen van VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon om in 2014 een wereldtop over klimaatverandering te beleggen, zullen deze werkzaamheden hoger op de politieke agenda komen.

L'intention de M. Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations unies, de convoquer un sommet des dirigeants mondiaux sur le changement climatique en 2014 donnera un nouvel élan politique à ces travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door vn secretaris-generaal ban ki-moon en aanbevolen' ->

Date index: 2025-08-30
w