Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehoorzaamheidsplicht
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neutraliteitsplicht
PWV's
Plichten van de ambtenaar
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Zedelijkheidsplicht

Traduction de «door verplichtingen genoodzaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen

les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile


herscholing van werknemers,die zich genoodzaakt zien van beroep te veranderen

rééducation professionnelle des travailleurs amenés à changer d'emploi


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat een doeltreffende belastingheffing van fundamenteel belang is voor overheden, met name in Europa, om hun taken en verplichtingen te kunnen vervullen en te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de burgers; overwegende dat landen met hoge schulden zich momenteel genoodzaakt zien maatregelen te treffen ter verhoging van hun belastingen, waarbij deze maatregelen echter niet ten koste mogen gaan van de groei;

E. considérant qu'une fiscalité performante revêt une importance capitale pour les pouvoirs publics, notamment en Europe, s'ils veulent satisfaire à leurs devoirs et obligations tout en répondant aux attentes des citoyens; considérant que les États connaissant d'importants déficits sont actuellement confrontés à l'obligation de mettre en œuvre des mesures destinées à augmenter leurs recettes fiscales sans toutefois hypothéquer la croissance;


E. overwegende dat een doeltreffende belastingheffing van fundamenteel belang is voor overheden, met name in Europa, om hun taken en verplichtingen te kunnen vervullen en te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de burgers; overwegende dat landen met hoge schulden zich momenteel genoodzaakt zien maatregelen te treffen ter verhoging van hun belastingen, waarbij deze maatregelen echter niet ten koste mogen gaan van de groei;

E. considérant qu'une fiscalité performante revêt une importance capitale pour les pouvoirs publics, notamment en Europe, s'ils veulent satisfaire à leurs devoirs et obligations tout en répondant aux attentes des citoyens; considérant que les États connaissant d'importants déficits sont actuellement confrontés à l'obligation de mettre en œuvre des mesures destinées à augmenter leurs recettes fiscales sans toutefois hypothéquer la croissance;


Ook in de kunstensector is sprake van steeds terugkerende situaties waarin vrouwen zich genoodzaakt zien om tegelijkertijd tegemoet te komen aan hun professionele verplichtingen en hun gezinstaken.

D'une manière générale, le secteur artistique également, n'échappe pas aux situations récurrentes dans lesquelles se trouvent les femmes qui doivent à la fois faire face à leurs obligations professionnelles et à leurs obligations familiales.


Door deze beslissing werd het de dochteronderneming de facto onmogelijk gemaakt haar verplichtingen uit hoofde van de ondernemingsovereenkomst na te komen, waardoor zij genoodzaakt werd alle andere werknemers te ontslaan.

Cette décision a empêché de facto la filiale d’honorer les engagements pris dans le cadre de l’accord d’entreprise et l’a conduit à licencier l’ensemble des autres salariés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze reeks amendementen wordt er evenwel op aangedrongen dat de lidstaten meerdere steden voordragen en, beste mevrouw Pack, u heeft zojuist gehoord dat daar geen sprake van zal zijn, daar mevrouw Reding zich door verplichtingen genoodzaakt ziet dit van de hand te wijzen.

Cette série d’amendements demande quand même que les États qui le peuvent proposent plusieurs villes et, chère Madame Pack, vous venez d’entendre qu’il n’en sera pas question, Mme Reding se trouve obligée, par les contraintes qu’elle subit, de vous le refuser.


De ambtenaar die aantoont dat hij genoodzaakt is van woonplaats te veranderen om aan de verplichtingen van artikel 20 van het Statuut te voldoen, heeft gedurende een in lid 2 bepaalde periode recht op een vergoeding per kalenderdag, die als volgt is vastgesteld:

Le fonctionnaire qui justifie être tenu de changer de résidence pour satisfaire aux obligations de l'article 20 du statut, a droit, pour une durée déterminée au paragraphe 2, à une indemnité journalière dont le montant est fixé comme suit:


15. ziet zich met het oog op de talrijke en ernstige overtredingen van de grondrechten genoodzaakt een ernstig beroep te doen op de lidstaten om de vastgestelde schendingen van het recht te herstellen en hun verplichtingen op het gebied van de sociale grondrechten en het asielrecht volledig na te komen; volgt in dit verband met bezorgdheid de tendens in de lidstaten om de grondrechten en het asielrecht verder te beperken onder verwijzing naar de gebeurtenissen van 11 sept ...[+++]

15. se voit contraint, devant les nombreuses et lourdes infractions commises à l'encontre des droits fondamentaux, de lancer un appel grave aux États membres, afin qu'ils remédient aux violations patentes de ces droits et qu'ils satisfassent sans restriction à leurs engagements en matière de droits sociaux fondamentaux et de droit d'asile; observe dans ce contexte avec inquiétude la tendance des États membres à limiter encore les droits fondamentaux et le droit d'asile en invoquant les événements du 11 septembre 2001 aux États-Unis;


Wijzigingen van Regels die niet worden genoodzaakt door de wetgeving van de Europese Gemeenschap of de Nationale Wetgeving en die wezenlijke negatieve gevolgen hebben voor de rechten en verplichtingen van de Leden in het algemeen of voor een bepaalde categorie Leden, geeft elk Lid het recht om zijn Toelatingsovereenkomst te beëindigen op voorwaarde dat de Betrokken Euronext Marktonderneming* hiervan ten laatste vijf Handelsdagen na de bekendmaking van de betrokken wijziging schriftelijk in kennis wordt gesteld.

Si une modification des Règles, autre que celles requises par le Droit Communautaire ou la législation nationale, affecte de façon notable les droits ou obligations des Membres, dans leur ensemble ou catégoriellement, tout Membre ainsi affecté a la faculté d'abandonner sa qualité de Membre d'Euronext en notifiant par écrit sa décision à l'Entreprise de Marché d'Euronext Compétente * dans un délai de 5 Jours de Négociation courant à partir de la date de la publication de la modification concernée.


De toestemming wordt verleend omdat de Britse regering genoodzaakt was, vóór de privatisering van de British Coal Corporation, de verplichtingen in verband met de herstructurering, rationalisering en modernisering van de Britse steenkoolindustrie op zich te nemen.

Cette aide est accordée parce que le gouvernement britannique était obligé, avant la privatisation de British Coal Corporation, de faire face à des obligations résultant de la restructuration, la rationalisation et la modernisation de l'industrie houillère britannique qui ne peuvent pas être considérées comme liées à l'activité actuelle.


Mocht Canada echter niet de nodige terughoudendheid aan de dag leggen in zijn optreden en verder blijk geven van een gebrek aan respect voor zijn internationale verplichtingen, dan zal de Europese Unie zich genoodzaakt zien verdere maatregelen ter bescherming van haar wettige rechten in overweging te nemen.

Toutefois, si le Canada ne fait pas preuve de toute la retenue voulue dans ses actes et continue à manquer à ses engagements internationaux, elle se verra dans l'obligation d'envisager des mesures pour défendre ses droits légitimes.


w