Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boomvelling
Krediet voor vermeden ontbossing
Ontbossing
Ontbossing in de tropen
Ontbossingscredit
Tropische ontbossing
Verlies van vastgelegde koolstof door ontbossing
Vrijkomen van koolstof door ontbossing

Traduction de «door vermeden ontbossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
krediet voor vermeden ontbossing | ontbossingscredit

crédit déforestation | crédit pour déforestation évitée


ontbossing in de tropen | tropische ontbossing

la déforestation tropicale


verlies van vastgelegde koolstof door ontbossing | vrijkomen van koolstof door ontbossing

carbone liré par le déboisement


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anti ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


ontbossing [ boomvelling ]

déboisement [ abattage d'arbres ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als in de berekening van de emissiereducties bijvoorbeeld de emissies die worden bereikt door investeringen in ‘vermeden ontbossing’, worden meegenomen – in de emissiereductiedoelstelling van de Verenigde Staten, of in de financiering, of hoe dan ook – moet hierover duidelijkheid komen om te kunnen vaststellen in hoeverre de streefcijfers van de Verenigde Staten en de Europese Unie en andere ontwikkelde landen vergelijkbaar zijn.

Un exemple de point à préciser est si, oui ou non, le calcul des réductions d’émission tiendra compte du principe de «déforestation évitée». En sera-t-il tenu compte dans le calcul des objectifs de réduction des émissions, dans celui du financement ou à un autre niveau encore? Il s’agit d’un point à préciser pour déterminer la comparabilité des objectifs fixés par les États-Unis, par l’Union européenne et par les autres pays développés.


bebossing, herbebossing, vermeden ontbossing en bosdegradatie in derde landen voor het geval hiervoor een internationaal erkend systeem tot stand komt;

le boisement, le reboisement, la déforestation et la dégradation de la forêt évitées dans les pays tiers dans l’hypothèse de la mise en place d’un système internationalement reconnu dans ce contexte;


is van mening dat in de bosbouw via het UNFCCC een duurzaam compensatiestelsel moet worden ontwikkeld voor de feitelijke emissieverminderingen door vermeden ontbossing, en pleit voor het geven van een duidelijke financiële impuls om oerbossen en grote bosarealen door duurzaam gebruik op de lange termijn te handhaven, waarbij de waarde veel sterker moet worden gemeten aan de „ecologische diensten” en de maatschappelijke functies die al met al worden geleverd;

estime que, pour réduire effectivement les émissions en évitant les destructions de forêts, il convient de mettre sur pied, dans le cadre de la CCNUCC, un système durable de compensation pour le domaine sylvicole, et réclame la mise en place d'incitations économiques encourageant clairement à préserver les forêts vierges et les grandes zones boisées au moyen d'une exploitation durable, dont la valeur sera déterminée principalement au regard de l'ensemble des services écologiques et des fonctions sociales qu'elle permet d'assurer;


122. is van mening dat in de bosbouw via het UNFCCC een duurzaam compensatiestelsel moet worden ontwikkeld voor de feitelijke emissieverminderingen door vermeden ontbossing, en pleit voor het geven van een duidelijke financiële impuls om oerbossen en grote bosarealen door duurzaam gebruik op de lange termijn te handhaven, waarbij de waarde veel sterker moet worden gemeten aan de "ecologische diensten" en de maatschappelijke functies die al met al worden geleverd;

122. estime que, pour réduire effectivement les émissions en évitant les destructions de forêts, il convient de mettre sur pied, dans le cadre de la CCNUCC, un système durable de compensation pour le domaine sylvicole, et réclame la mise en place d'incitations économiques encourageant clairement à préserver les forêts vierges et les grandes zones boisées au moyen d'une exploitation durable, dont la valeur sera déterminée principalement au regard de l'ensemble des services écologiques et des fonctions sociales qu'elle permet d'assurer; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
113. is van mening dat in de bosbouw via het UNFCCC een duurzaam compensatiestelsel moet worden ontwikkeld voor de feitelijke emissieverminderingen door vermeden ontbossing, en pleit voor het geven van een duidelijke financiële impuls om oerbossen en grote bosarealen door duurzaam gebruik op de lange termijn te handhaven, waarbij de waarde veel sterker moet worden gemeten aan de "ecologische diensten" en de maatschappelijke functies die al met al worden geleverd;

113. estime que, pour réduire effectivement les émissions en évitant les destructions de forêts, il convient de mettre sur pied, dans le cadre de la CCNUCC, un système durable de compensation pour le domaine sylvicole, et réclame la mise en place d'incitations économiques encourageant clairement à préserver les forêts vierges et les grandes zones boisées au moyen d'une exploitation durable, dont la valeur sera déterminée principalement au regard de l'ensemble des services écologiques et des fonctions sociales qu'elle permet d'assurer; ...[+++]


122. is van mening dat in de bosbouw via het UNFCCC een duurzaam compensatiestelsel moet worden ontwikkeld voor de feitelijke emissieverminderingen door vermeden ontbossing, en pleit voor het geven van een duidelijke financiële impuls om oerbossen en grote bosarealen door duurzaam gebruik op de lange termijn te handhaven, waarbij de waarde veel sterker moet worden gemeten aan de "ecologische diensten" en de maatschappelijke functies die al met al worden geleverd;

122. estime que, pour réduire effectivement les émissions en évitant les destructions de forêts, il convient de mettre sur pied, dans le cadre de la CCNUCC, un système durable de compensation pour le domaine sylvicole, et réclame la mise en place d'incitations économiques encourageant clairement à préserver les forêts vierges et les grandes zones boisées au moyen d'une exploitation durable, dont la valeur sera déterminée principalement au regard de l'ensemble des services écologiques et des fonctions sociales qu'elle permet d'assurer; ...[+++]


Aangezien de EU-ETS momenteel de enige grote operationele handelsregeling in de wereld is, zou het evenwicht tussen vraag en aanbod in die regeling ernstig worden verstoord als de bedrijven credits voor vermeden ontbossing[16] zouden kunnen kopen.

Étant donné que le SCEQE est actuellement le seul grand système d'échange opérationnel dans le monde, autoriser les entreprises à acheter des crédits pour déforestation évitée[16] créerait de graves déséquilibres entre l'offre et la demande dans le système.


[16] Hierna worden “credits voor vermeden ontbossing” “ontbossingscredits” genoemd.

[16] Les crédits «pour déforestation évitée» seront désignés ci-après par «crédits déforestation».


Een van de duidelijkste boodschappen uit Bali was de dringende noodzaak een mechanisme te vinden om ervoor te zorgen dat vermeden ontbossing en aantasting van onze bossen onderdeel is van elk internationaal akkoord na 2012.

Un des messages les plus clairs qui ressortent de Bali est l'urgente nécessité de trouver un mécanisme pour éviter la déforestation et la détérioration de nos forêts fait partie de l'accord international pour après 2012.


De besprekingen zijn gericht op vrijwillige verbintenissen van de ontwikkelingslanden, die maatregelen zouden nemen om hun huidige ontbossing terug te schroeven en op basis van de daardoor vermeden emissies zouden worden beloond.

Les discussions s’orientent vers des engagements volontaires pris par les pays en développement d’agir en faveur d’une réduction de leurs niveaux de déforestation actuels, ceux-ci étant récompensés sur la base des émissions évitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door vermeden ontbossing' ->

Date index: 2022-04-11
w