Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door uw potpourri ii-wetsontwerpen " (Nederlands → Frans) :

Ten gevolge de hervormingen van het strafrecht doorgevoerd door uw potpourri II-wetsontwerpen werd de duur van sommige straffen aangepast en werd een nieuwe langere straf ingevoerd, namelijk de opsluiting van 30 tot 40 jaar die kan uitgesproken worden door de correctionele rechtbank.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ten gevolge de hervormingen van het strafrecht doorgevoerd door uw potpourri II-wetsontwerpen werd de duur van sommige straffen aangepast en werd een nieuwe langere straf ingevoerd, namelijk de opsluiting van 30 tot 40 jaar die kan uitgesproken worden door de correctionele rechtbank.


Verder stond hij uitgebreid stil bij de beheersautonomie en de middelen die justitie nodig heeft om kwaliteitsvol te kunnen functioneren. Hij had bijzondere aandacht voor de gerechtelijke structuren, de delegatie van enkele bevoegdheden aan parketjuristen (potpourri II-wet) en de infrastructuur (gebouwen, informatica en nieuwe technologieën).

Il a ensuite largement abordé la thématique de l'autonomie de gestion et pointé les moyens dont la Justice a besoin pour pouvoir garantir un fonctionnement de qualité, en mettant l'accent, plus particulièrement, sur les structures judiciaires, la délégation de certaines compétences aux juristes de parquet (loi « pot-pourri II ») et les infrastructures (bâtiments, informatique et nouvelles technologies).


De Ministerraad behandelde op 29 juni in eerste lezing het wetsontwerp dat onder de noemer Potpourri II (Strafrecht en Strafvordering) in het kader van zijn Justitieplan.

Le conseil des ministres a examiné ce 29 juin en première lecture le projet de loi qui a été présenté sous la dénomination pot-pourri II (droit pénal et procédure pénale) dans le cadre du plan de justice.


De Commissie wil geen wetsontwerpen presenteren die nooit door het Parlement en de Raad zullen worden goedgekeurd.

La Commission ne souhaite pas présenter de projets législatifs qui ne seront jamais adoptés par le Parlement et le Conseil.


Het parlement moet zijn toezicht op de uitvoerende macht versterken door wetsontwerpen beter te onderzoeken en de tenuitvoerlegging van beleid en wetten beter te controleren.

L'Assemblée doit renforcer son contrôle du pouvoir exécutif en améliorant l'examen des projets législatifs et en assurant le suivi de la mise en œuvre des politiques et des lois.


Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, verklaarde: “Ik heb reeds ernstige juridische punten van zorg betreffende mogelijke schendingen van de onafhankelijkheid van Hongarijes rechterlijke macht en de Hongaarse autoriteit voor gegevensbescherming naar voren gebracht toen ik begin december voor het eerst wetsontwerpen zag.

Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la justice, a quant à elle déclaré: «J'ai signalé les problèmes juridiques sérieux que posait le risque d'atteintes à l'indépendance du système judiciaire et de l'autorité chargée de la protection des données en Hongrie, dès que j'ai pris connaissance de ces projets de lois pour la première fois, début décembre.


Voor de lidstaten[6] die op het moment van de opstelling van het verslag de noodzakelijke omzettingswetgeving nog niet hadden aangenomen, is relevante informatie verzameld op basis van de toen beschikbare wetsontwerpen en fragmentarische gegevens die sinds de vaststelling van de omzettingswetgeving zijn verkregen[7].

S’agissant des États membres[6] qui n’avaient pas encore adopté la loi de transposition nécessaire au moment de la rédaction du rapport, les informations pertinentes ont été rassemblées sur la base du projet de loi disponible à ce moment-là et de fragments d’informations obtenues depuis l’adoption de la loi de transposition[7].


De informatie betreffende de lidstaten (BE, EL, DE, AT) die ten tijde van de opstelling van het verslag (eind 2006) nog niet de noodzakelijke omzettingswetgeving hadden aangenomen, is gebaseerd op de beschikbare wetsontwerpen.

En ce qui concerne les États membres (BE, EL, DE, AT) qui n'avaient pas adopté les actes de transposition nécessaires lors de la préparation du rapport (fin 2006), les données s'appuient sur les projets d'actes législatifs disponibles.


Voor zover er tekortkomingen worden gesignaleerd, ziet het er naar uit dat de wetsontwerpen die in voorbereiding zijn deze zullen verhelpen. Deze nationale maatregelen lijken in de praktijk de beoogde resultaten op te leveren hoewel de Commissie, aangezien de markten nog in hun kinderschoenen staan, dit aspect in de nabije toekomst zal blijven volgen.

Dans la pratique, les mesures nationales semblent aussi produire les effets escomptés mais attendu que les marchés commencent juste à prendre leur essor, la Commission continuera à contrôler cet aspect à court terme.


De meerderheid van de delegaties kon in beginsel akkoord gaan met de opstelling van een bindend instrument op basis van het ontwerp van het Voorzitterschap. Dat bindende karakter zou onder meer moeten bestaan in een verplichte gedragslijn, indien nodig met inbegrip van een verplichting tot het indienen van wetsontwerpen bij de nationale parlementen.

La majorité des délégations ont pu marquer leur accord de principe sur l'élaboration d'un instrument contraignant sur la base du projet de la Présidence, étant entendu que la nature obligatoire comporterait une obligation de comportement, y compris, si nécessaire une obligation de saisir les parlements nationaux des projets de législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door uw potpourri ii-wetsontwerpen' ->

Date index: 2022-12-09
w